Vydáno dne 31.05.2011
Jak se správně vyslovují slova začínající na písmena SP, ST apod.? Jak správně přečíst jména jako SPIELBERG či STEINBECK?Dnešní článek o výslovnosti bude krátký ale snad někomu z Vás otevře oči. Podíváme se, jak se čtou slova začínající na SP, ST apod., tedy např. na jména uvedená v názvu. Hlavní poselství článku je:
V němčině se totiž tato počáteční S- čtou jako Š. Město STUTTGART se tedy čte jako / štutgart /, STRAUSS se čte jako / štraus / atd. V angličtině se tato přejatá slova vyslovují na začátku se souhláskou S. Steven Spielberg, slavný americký režisér, se tedy vyslovuje takto:

Budeme-li tedy mluvit o městě Stuttgart ve státě Arkansas, bude to / 







/ nebo pokud se někdo v anglicky mluvícím světě jmenuje příjmením Strauss (což není neobvyklé), vyslovíme ho jako / 




/. I některá další slovíčka, která si angličtina z němčiny vypůjčila, se vyslovují poanglicku:
spitz / 



/ - špic (rasa psa)
strudel / 






/ - štrůdl jistě známe
Mezi další často nesprávně vyslovovaná slova či jména patří:
Albert Einstein / 






/
Frankenstein / 










/ - jméno vědce v knize britské spisovatelky Mary Shelley
John Steinbeck / 






/ - americký spisovatel, autor románů Hrozny hněvu (The Grapes of Wrath) či O myších a lidech (Of Mice and Men).
Steffi / 



/ - ženské jméno
Lichtenstein / 









/
Switzerland / 








/
spaghetti / 






/ zde je samozřejmě původ italský, ale princip je stejný - v angličtině se počáteční SP nečte jako ŠP.
Samozřejmě když budeme mluvit o německé dívce Steffi, o německém Stuttgartu či o králi valčíků Straussovi, můžeme na začátku vyslovit německé Š, čímž ukážeme respekt k původnímu jazyku, a nebo poangličtěle se S.
Jen pro zajímavost, existují i výjimky. Některá slova přejatá z němčiny si své Š ponechala. Např. xylofon / zvonkohra - glockenspiel / 









/.
Jak jsem řekl v úvodu, článek je krátký a mnozí si možná řeknete, že zbytečný. Nevěřili byste ale, jak často i vysokoškoláci studující angličtinu říkají FRANKNŠTAIN apod. Dokud taková nesprávná výslovnost bude kolem nás, článek rozhodně nebude zbytečný. Proto pamatujte: Angličtina není němčina.
Mgr. Marek Vít, 37, je držitelem certifikátu CPE a ocenění Evropský učitel jazyků 2008. Má dlouholeté zkušenosti jako učitel (ZŠ, SŠ i VŠ), soukromý lektor a překladatel. V posledních letech se věnuje vývoji výukového software a tvorbě těchto webových stránek.
Copyright info:Image (Steven Spielberg) is public domain.
| Téma | Přísp. | Přečteno | Poslední příspěvek |
|---|---|---|---|
Spielberg, Frankenstein...
|
17 | 8710 |
Od chair
![]() před rokem |
Copyright 2005–2013 Vitware s.r.o. ISSN 1803–8298