*
Help For English - angličtina na internetu zdarma!
English Me
*

Slovíčka OPEN / CLOSE

Vydáno dne 15.08.2012

Se slovíčky OPEN a CLOSE nemusí vše být tak jasné, jak se na první pohled zdá… obzvláště když z nich chceme vytvořit přídavné jméno.

Slovíčka OPEN / CLOSE

Základní význam slov OPEN a CLOSE je určitě každému jasný. Sloveso OPEN znamená 'otevřít' a CLOSE znamená 'zavřít'.

Can you open the door for me, please?
Close the window, will you? It's cold in here.

Minulý čas se od obou tvoří pravidelně, takže OPENED a CLOSED.

He opened the door for me.
He closed the window.

Vše je jasné. Nač tedy dnešní článek?

 

Přídavná jména

Zmatek začíná tehdy, když chceme říct, že je něco otevřené či zavřené. Přídavné jméno 'otevřený' má tvar stejný jako sloveso, tedy OPEN:

OPEN-OPEN

Come in, it's open.
The window was open.
There was an open book on the table.

Přídavné jméno 'zavřený' ale přibírá koncovku -D:

CLOSE-CLOSED

Most shops are closed on Sundays.
Check that all the windows are closed.
He jumped through a closed window.

Pozor, existuje i přídavné jméno CLOSE, které má ale úplně jiný význam. Znamená 'blízký'. A CLOSE FRIEND tedy není uzavřený přítel ale blízký přítel. Nebo např. věta THE DOOR WAS CLOSE neznamená, že dveře byly zavřené, ale že byly blízko.

Zajímavý je i rozdíl ve výslovnosti. Sloveso CLOSE a příd. jméno CLOSED (zavřený) se vyslovují se / * /, příd. jméno CLOSE (blízký) ale se / * / :

close the door / ***** /
a close friend / ***** /

Více o slovíčku CLOSE (blízko) naleznete v článku o NEAR and CLOSE.

 

OPEN vs. OPENED

Z výše uvedeného by se mohlo zdát, že správně je THE DOOR WAS OPEN a tedy THE DOOR WAS OPENED je špatně. Není.

The door was open. - přídavné jméno OPEN, dveře byly jaké? Otevřené.
The door was opened. - trpný rod, co se stalo? Někdo ty dveře otevřel. Dveře byly otevřeny.

Podobně:

The store was open last night. - Včera byl otevřený, včera večer měli otevřeno.
The store was opened last night. - Včera večer ho otevřeli (slavnostně např.)

The gate is open every morning. - Brána je otevřená každé ráno (jindy asi ne, jindy je zavřená).
The gate is opened every morning. - Brána se otvírá každé ráno (ráno ji vždy někdo otevře a pak je třeba zbytek dne otevřená)

OPEN tedy jako přídavné jméno popisuje stav něčeho, nějakou vlastnost. OPENED je tzv. minulé/trpné příčestí a popisuje, co se děje/co se stalo.

an open bottle - otevřená lahev
an opened bottle - lahev, kterou už někdo otevřel

A není to to samé, řeknete si?

Většinou není. Když popisujeme nějakou vlastnost, nejde nám o to, že to předtím někdo udělal. Tedy např. OPEN BAR (bar, kde je pití zdarma) je prostě otevřený, vůbec neřešíme to, že ho někdo otevřel. OPEN RELATIONSHIP (vztah, kde si každý může dělat, co chce...) je prostě otevřený, nikdo ho neotvíral. AN OPEN BOOK - tady sice knihu asi někdo otevřel, ale není to důležité, protože popisujeme jen její stav.

Oproti tomu OPENED bychom použili, kdyby šlo spíše o to, co se stalo, než o stav. Tedy AN OPENED BOTTLE tedy může být např. PET lahev, která už BYLA otevřená (už ji někdo otevřel), ale teď otevřená vůbec nemusí být.

U slovíčka CLOSED takový rozdíl mezi příd. jménem a minulým/trpným příčestím vůbec není, tvary jsou tu stejné.

 

Závěrem

Doufám, že nyní již nebudou slova OPEN/OPENED a CLOSE/CLOSED matoucí. Bylo toho více, ale základem, co byste si ale měli pamatovat pro začátek, je tato tabulka:

OPEN-OPEN

CLOSE-CLOSED



Články ze stejné rubriky:

Mgr. Marek Vít, 38, je držitelem certifikátu CPE a ocenění Evropský učitel jazyků 2008. Má dlouholeté zkušenosti jako učitel (ZŠ, SŠ i VŠ), soukromý lektor a překladatel. V posledních letech se věnuje vývoji výukového software a tvorbě těchto webových stránek.

Komentáře k článku

TémaPřísp.PřečtenoPoslední příspěvek
Nepřečteno Slovíčka OPEN / CLOSE 6 3540 Od Marek Vít poslední příspěvek
před rokem

Copyright 2005–2013 Vitware s.r.o. ISSN 1803–8298

Vyhledávání ve slovníčku ×

Slovíčko nebylo nalezeno