Krátká procházka kouzelně zasněženým londýnským parkem pro středně pokročilé studenty. Následující fotografie pochází z čočky mého dlouholetého kamaráda, skvělého člověka, dobrodruha, cestovatele a fotografa Petra Hrušky. Získal jsem exkluzívní souhlas k použití jakýchkoli jeho fotek na webu Help For English. Mám z toho velikou radost a až fotografií zveřejním více, pochopíte proč. Koneckonců, s jednou z nich (i tu vám mám v plánu představit) vyhrál celosvětovou fotografickou soutěž vyhlášenou renomovaným časopisem.
A nyní již vstupme do bílého světa sněhem ztichlého Londýna.

Petr Hruška - White London, February 2009 - A Man in the Park
List 10 words that come to your mind when you look at the picture.
What colors prevail in this picture?
What is the weather like?
Where is the man with the black umbrella coming from? What did he do there?
Where is he going now?
How can you enjoy snow for fun?
What problems may snow calamities cause?
What do you usually do on winter days?
What do you do to make yourself warm in winter?
Tip: More questions and tasks for this picture can be found in the latest section for the lower knowledge level.
A malá zajímavost na závěr, tentokrát z našeho rodného jazyka: Víte, co je to "střechýl"?
jde o knižní výraz pro "rampouch"
Články ze stejné rubriky: Daily English Crumbs (Intermediate): Funny Two-Liners (článek, PRE-INTERMEDIATE)
Daily English Crumbs (Intermediate): Nomen omen (článek, PRE-INTERMEDIATE)
Daily English Crumbs (Intermediate): Vancouver 2010 Winter Olympic Games (článek, INTERMEDIATE)
Daily English Crumbs (Intermediate): Winter in a London Park
Pod tímto uživatelem se skrývají dva lidé, kteří pro vás vytváří webové stránky na výuku portugalštiny. První osobou je Jitka de Oliveira Manuelová, druhou Ladislav Lamanai Sedlák. Oba mají na těchto stránkách ještě samostatný profil (JdeOM a Lamanai).
Komentáře k článku

Krásná fotka a úžasné otázky

Díky za tak příjemné procvičení angličtiny


už aby bylo zítra a další drobty

Na popis obrázku je myslím celkem kladen důraz (myslím ve škole a při jazykových zkouškách) a jsem moc ráda, že si můžeme tuto aktivitu na HFE vyzkoušet
Když vidím v časopise nějakou zajímavou fotku tak se jí snažím popsat, ale chybí mi k tomu ty vaše otázky
3,4 a 5 otázka Nechápu kde vzít odpovědi na otázky 3, 4 a 5.
Re: 3,4 a 5 otázka Vymyslet si vlastní příběh, vlastní varianty, říct svůj názor ;) Třeba za použití "I guess..." "He might be going..." "According to his clothing, he is definitely going to..."
Re: Re: 3,4 a 5 otázka děkuji za pomoc

ano, je to tak, zapojit fantazii
Re: Re: 3,4 a 5 otázka Jen nápad:
Q: Where is the man with the black umbrella coming from?
-A: I can see, he's wearing a long black coat, which is typical clothing of secret agents. In addition U.K. is the country of James Bond! I guess he's returning from the meeting with his contact in the park. --
Q: What did he do there?
-A: He was taking classified information about UFO landing in The Czech Republic. There is a suspicion of their infiltration local government. --
Q: Where is he going now?
-A: He's heading towards his car that we can see in the distance on the right. Then he'll set off for MI6 headquarters to report on such important thing. --
(Chyby prosím omluvte a opravte.)
Re: Re: Re: 3,4 a 5 otázka Super! To je teda fantázia, kľudne v tom pokračujte aj v ďaľších "crumbs" ....
"Crumbs" chválim, super nápad !!!
Inak ako "drobky" sa v slovenčine označujú vnútornosti (hlavne hydinové), iba tak pre zaujímavosť

chci se jenom zeptat nema byt v "What colors prevail in this picture?" misto colors "colours" ?

)
Re: V tomto případě se nejdená o překlep ani chybu. V americké angličtině se z tohoto a dalších slov "u" vypouští. Britská forma je tedy "colour", americká "color". Dobré je ale být konzistentní v používání. Bez mučení se přiznám, že jakožto nerodilý mluvčí ovlivněný mnoha Brity i Amíky, stejně jako hudbou a filmy z různých anglicky mluvících oblastí, mám s podobnými věcmi trochu problém.
to altosh Great phantasy
Zábradlí Neporadíte někdo, jak by se měl správně anglicky nazvat ten plůtek/zábradlí/žbrlení či co to je? Fence? To si spíš představím laťkový plot, ale nevím, jestli po právu. Nebo railing? Není to poprvé, co to řeším a nikdy nevím, co použít.Ty nuance mi tam unikají. Děkuju.
Jinak "drobky" moc chválím, vede to k zamyšlení...
Re: Zábradlí railing (noun): a fence made of narrow posts supporting an upper bar
To co je na obrázku by snad vyhovovalo této definici.

Já bych uvítala, kdyby např. v žárovkách byly slovíčka k rozšíření slovní zásoby a u vět např. příkladové odpovědi.
Re: Mě se naopak líbí, že musím zapojit fantazii (a následně slovník). Třeba to co vymyslel Altosch - úžasný

Re: Maris to pojímá správně. D.E.C. jsou zde zejména pro inspiraci. Měly by podnítit k další práci, včetně práce se slovníkem, který by měl být nedílnou součástí výbavy studenta kteréhokoli jazyka na kterékoli úrovni (pouze typ slovníku by se měl řídit jazykovou náročností a účelům použití). Těch článků je přibližně 25 měsíčně, kdybych dělal práci i za studenty, jednak bych je připravil o silný podnět ke studiu a jednak bych to nemohl nikdy zvládnout. Rozumím Vám, ale raději bych se klonil k větší iniciativě studentů samotných. Samozřejmě se případně (nejste-li si něčím jisti) lze zeptat třeba tady v diskuzi jako třeba výše uvedený dotaz na "zábradlí". Co se týká pomocných berliček pro studenty, určitě jich více najdete ve článcích pro začátečníky nežli pro vyšší úrovně (a tento článek je určen pro Intermediate, což samozřejmě neznamená, že jej nemohou zkusit i nižší úrovně - neměly by se ale nechat demotivovat případnou vyšší náročností, to by byla škoda).
Zobrazit i nevhodné komentáře (1)
Přidat komentář