Help for English

Of interest, of help, of use...

Komentáře k článku: Of interest, of help, of use...

 

Zrovna před pár dny jsem chtěl použít „of any interest“ a nebyl jsem si jistý, zda jsem si to nevymyslel-macmillan mě naštěstí uklidnil:) A vidím, že má spousty kamarádů;)

Three Musketeers

Ve Třech mušketýrech pořád používají „That's of very little consequence to me“ / „of what consequence is it to me?“:)

Výborný článek

Pane Víte, dalí výborný článek a myslím, že bude pro hodně lidí velmi užitečný, především pro ty, co hodně čtou. Tam jsem na to hodněkrát narazil, ale jako samouk jsem se s tím musel poprat sám.

Co jsem si ale opravdu z tohoto článku odnesl je to, že v NEFORMÁLNÍ angličtině se to vypouští. To mě hrozně motalo hlavu.

Děkuju vám.:)

Dalo by se přeložit krásné české '' A já budu od té lásky, a povím vám…'' Jako I'll be of that love and tell you nebo jsem úplně vedle? :-D Díky Kuba

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jakub Ryba vložený před 10 lety

Dalo by se přeložit krásné české '' A já budu od té lásky, a povím vám…'' Jako I'll be of that love and tell you nebo jsem úplně vedle? :-D Díky Kuba

S tím jsem se nikdy nesetkal. Znám např. BE A LAMB AND … jako např. BE A LAMB AND HELP ME WITH THE BAG.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 10 lety

S tím jsem se nikdy nesetkal. Znám např. BE A LAMB AND … jako např. BE A LAMB AND HELP ME WITH THE BAG.

Lexicon 5 uvádí “Be an angel and…” a Oxford to víceméně potvrzuje. :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.