Help for English

WOULD pro opakované děje v minulosti

Komentáře k článku: WOULD pro opakované děje v minulosti

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 7 lety

Nemyslím, že by z něčeho v článku řečeného vyplývalo, že by se takto WOULD nedalo použít. “Prostě se smál a smál” – zdůvodnění je myslím podobné, jako píše pan Vít o jeden příspěvek výše. USED TO bych sem určitě nedával, buď WOULD nebo minulý prostý čas.

Soudím dle této části:

WOULD nepoužíváme ani tehdy, jedná-li se o činnosti, které sice člověk provozuje pravidelně či opakovaně, ale nám nejde ani tak o tu opakovanost, ale o to, že je to pro toho člověka charakteristic­ké. Např:

When he was a child, he used to play soccer.

He used to smoke.

U těchto vět nám vůbec nejde o to opakování, o frekvenci apod., ale říkáme spíše to, že jako dítě byl fotbalista a nebo že v minulosti byl kuřák. WOULD v těchto případech nepoužíváme:

When he was a child, he would play soccer.

He would smoke.

Porovnejte nyní s následujícími větami, kde již neříkáme, že býval fotbalista nebo kuřák:

When he was a child, he would often play soccer with his friends in the yard.

He would smoke cigarettes in the barn.

Tak nevím, prostě by mi v té Vaší větě to “used to” znělo dost divně, nedával bych ho tam. Ale snad se k tomu ještě někdo vyjádří…

Ritter: Marek Vít o tom píše na stránce 4 těchto komentářů:

Dovedu si představit použití stavu s WOULD tehdy, když se jedná o nějaký ohraničený stav, tedy ne stav obecný. Např. kdysi dávno, když jsem byl malý, takž jsem vždycky musel poslouchat, co říkají rodiče. Tady myslím musí být USED TO a ne WOULD. Tady je to obecný stav. Nebo že jsem býval mrzutý, hloupý, unavený apod.

ALE, když je to něco jakoby ohraničeného, tedy mám daný začátek či konec, tam by už USED TO být nemělo, mělo by se použít WOULD. Např. Jsem si vždycky bez dovolení půjčil tátovo auto (tam by bylo USED TO nebo WOULD), a POTOM jsem musel poslouchat jeho kázání. To ‘musení’ tady není obecné pro minulost, ale je důsledkem jiné činnosti. Tady by se muselo použít WOULD. A použilo by se i přesto, že ‘musení’ je STAV a ne činnost. Stejně tak třeba že jsem chodil na párty (USED TO nebo WOULD) a POTOM jsem byl unavený. Opět to nějak ohraničuji, opět použiju WOULD a ne USED TO.

Na základě tohoto z článku:

After work I used to go to a café where me and my co-workers would talk about life. TTT After work I used to go to a café where me and my co-workers used to talk about life. TTT

Na první pohled možná velmi podobné. V první větě ale mluvíme o tom, že to povídání o životě následovalo vždy po práci. V druhé větě ale říkáme, že se jednalo o kavárnu, kde si kolegové obecně kdysi povídali o životě, nejen po práci.

Chápu tedy správně děkuji, že by teoreticky šlo v “mojí větě” použít jak used to tak would s tím, že i mě samotnému tam mnohem lépe zní ono would – použítí ve smyslu “vždy poté” ?

Zde ona věta ještě jednou:

Mr. Washington was into- well, I'll use his exact words: "Fulghum , you are a downwardly mobile honky , and I am an upwardly mobile nigger, and don't you forget it! " Then he'd laugh and laugh.

P.S. Jinak děkuji Vám i Danovi za předchozí komentáře – moc jste mi pomohli.

Ritter: asi by to chtělo ještě širší kontext (tuto knihu jsem četla již dávno a na pana Washingtona si nepamatuji), protože například Swan píše o WOULD (633.7):

typical behaviour
Would is used as the past tense of will to talk about typical behaviour in the past. … Sentences with stressed would can be used to criticise people's behaviour. … Stressed would can also be used to criticise a single past action – the meaning is ‘that's typical of you’.

Je možné, že Fulghum myslel právě toto stressed would, protože chování pana Washingtona chtěl kritizovat. Used to by se sem nehodilo, protože ta poznámka o smíchu je spoutaná s jedinou činností – výrokem pana Washingtona. Jedná se o jednorázovou činnost v minulosti, ne opakovaný děj (regular and important habitual behaviour), kde užíváme used to.

Dobrý den.

V písničce my immortal od Evanescence http://www.karaoketexty.cz/…immortal-798 jsou dvě věty.

When you cried I'd wipe away all of your tears.Když jsi plakal,utírala jsem ti všechny slzy. To je můj překlad

When you'd scream I'd fight away all of your fears.Proč je této větě you'd scream namísto you screamed

Podle mě proto, že se zde též jedná o opakovaný děj.

(( Možná znáte i WOULD vyjadřující tzv. ‘budoucnost v minulosti’.))

Zdravím, nemáte tu konkretne na túto tému článok? Ďakujem

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 5 lety

(( Možná znáte i WOULD vyjadřující tzv. ‘budoucnost v minulosti’.))

Zdravím, nemáte tu konkretne na túto tému článok? Ďakujem

Dobrý večer.

V souveti The hymn would be led by a hussite priest ,who would be carrying a ceremonial axe.

Proč je tady be carrying ?

Děkuji moc

Odkaz na příspěvek Příspěvek od fernando 1 vložený před 5 lety

Dobrý večer.

V souveti The hymn would be led by a hussite priest ,who would be carrying a ceremonial axe.

Proč je tady be carrying ?

Děkuji moc

To je průběhový tvar. V přítomnosti by věta zněla:
It is led by XY, who is carrying

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, proč u této věty ,,My parents would always stand in front of the school and wait for me.'' není místo wait for me, minulý čas, waited for me.

Děkuji za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od brhefst vložený před 5 lety

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, proč u této věty ,,My parents would always stand in front of the school and wait for me.'' není místo wait for me, minulý čas, waited for me.

Děkuji za odpověď.

Protože se to pořád váže k tomu WOULD: They would stand… and wait (STAND je v základním tvaru, tak i WAIT v něm musí být). WOULD je modální sloveso, po kterém musí hlavní sloveso následovat v infinitivu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od brhefst vložený před 5 lety

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, proč u této věty ,,My parents would always stand in front of the school and wait for me.'' není místo wait for me, minulý čas, waited for me.

Děkuji za odpověď.

They would stand and (they would) wait.

Stejně tak třeba:

He has twisted his ankle and (he has) broken his finger.

Dobrý den.

Ve filmu unstoppable si nedovedu odůvodnit

Every night, i'd come home ,tell her about my day , where i'd been ,what i hauled , who annoyed me

Děkuji

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.