Help for English

WOULD pro opakované děje v minulosti

Komentáře k článku: WOULD pro opakované děje v minulosti

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 9 lety

Já vím, co je stavové sloveso. :) Ale myslím, že právě fakt, zda něco bylo trvalý stav, je při užití WOULD v tomto případě rozhodující.
Mně to použití WOULD v tebou uvedených větách prostě připadá logické a nijak neodporující Swanovi, tobě ne. :)
Asi to tu ale nevyřešíme. Pokud nám k tomu něco neřekne Marek nebo Roman, tak už bych to asi dál neřešil.

Asi máš pravdu, jen se to snažím nějak pochopit. Zkusím najít nějaký jiný zdroj.

Dovedu si představit použití stavu s WOULD tehdy, když se jedná o nějaký ohraničený stav, tedy ne stav obecný.

Např. kdysi dávno, když jsem byl malý, takž jsem vždycky musel poslouchat, co říkají rodiče. Tady myslím musí být USED TO a ne WOULD. Tady je to obecný stav. Nebo že jsem býval mrzutý, hloupý, unavený apod.

ALE, když je to něco jakoby ohraničeného, tedy mám daný začátek či konec, tam by už USED TO být nemělo, mělo by se použít WOULD. Např. Jsem si vždycky bez dovolení půjčil tátovo auto (tam by bylo USED TO nebo WOULD), a POTOM jsem musel poslouchat jeho kázání. To ‘musení’ tady není obecné pro minulost, ale je důsledkem jiné činnosti. Tady by se muselo použít WOULD. A použilo by se i přesto, že ‘musení’ je STAV a ne činnost. Stejně tak třeba že jsem chodil na párty (USED TO nebo WOULD) a POTOM jsem byl unavený. Opět to nějak ohraničuji, opět použiju WOULD a ne USED TO.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 9 lety

Asi máš pravdu, jen se to snažím nějak pochopit. Zkusím najít nějaký jiný zdroj.

Určitě mrkněte i do jiných zdrojů. To, že se ale WOULD nepoužívá s obecnými stavy, to je myslím napsáno leckde. Bral bych to prostě jako fakt, toho bych se držel. Že to tu a tam uvidím použité jinak, to je normální u různých gramatických jevů.

Navíc máte knihu k FCE, jestli to chápu dobře. Tam určitě není nutné vést filozofické debaty o drobných rozdílech ve významu… Základní pravidlo je ve Swanovi jasně dané, uvádím to i já ve svém článku a uvádí to i další učebnice. (poprvé jsem myslím toto pravidlo viděl před nějakými patnácti lety v učebnici REWARD od Macmillan a od té doby se s ním setkávám skoro v každé učebnici, kterou ve výuce pokročilých studentů používám).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 9 lety

Určitě mrkněte i do jiných zdrojů. To, že se ale WOULD nepoužívá s obecnými stavy, to je myslím napsáno leckde. Bral bych to prostě jako fakt, toho bych se držel. Že to tu a tam uvidím použité jinak, to je normální u různých gramatických jevů.

Navíc máte knihu k FCE, jestli to chápu dobře. Tam určitě není nutné vést filozofické debaty o drobných rozdílech ve významu… Základní pravidlo je ve Swanovi jasně dané, uvádím to i já ve svém článku a uvádí to i další učebnice. (poprvé jsem myslím toto pravidlo viděl před nějakými patnácti lety v učebnici REWARD od Macmillan a od té doby se s ním setkávám skoro v každé učebnici, kterou ve výuce pokročilých studentů používám).

Díky Vám i Frantovi. To, že je to jakýsi důsledek opakované činnosti v minulosti, to dává myslím smysl. Opravdu velmi často to používají stand-up comedians, tak mne to vrtalo hlavou. Je fakt, že pro FCE tím nikoho trápit nebudu. :-). Jen se to prostě hned v prvním poslechu na rozdíl would a used to objevilo a hledal jsem přesnější vysvětlení.

Dobrý den. John míval ve zvyku políbit každé ráno svoji manželku a jít do práce. Podle profesorky je správné použít used to, nikoliv would. Můžete mi to prosím vysvětlit? Děkuji

USED TO i WOULD je OK. Viz článek. Je to pravidelná činnost, proto obojí jde říct. Uvádí Vám vyučující nějaký důvod, proč se jí WOULD nelíbí?

No já teda WOULD v minulosti slyšel poprvé až tohle úterý od lektorky, vždy jsem měl za to, že WOULD se používá ve smyslu “bych” a asi to tak nadále bude, protože jsem vlastně v životě neslyšel, že by někdo v běžných konverzacích to používal ve formě minulosti…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Michal vložený před 9 lety

No já teda WOULD v minulosti slyšel poprvé až tohle úterý od lektorky, vždy jsem měl za to, že WOULD se používá ve smyslu “bych” a asi to tak nadále bude, protože jsem vlastně v životě neslyšel, že by někdo v běžných konverzacích to používal ve formě minulosti…

Ano, s WOULD v tomto významu se setkáte hlavně v písemné podobě, v literatuře apod. Proto je dobré ho znát a vědět, jak ho použít.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 9 lety

Ano, s WOULD v tomto významu se setkáte hlavně v písemné podobě, v literatuře apod. Proto je dobré ho znát a vědět, jak ho použít.

Když posloucháte stand-up comedians, tak je to tím úplně prošpikované. Pravda někdy je to jen těžko identifikovatelné, je to slovo na které rozhodně není důraz. Ale rozhodně si nemyslím, že je to otázka formálního psaného stylu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Michal vložený před 9 lety

No já teda WOULD v minulosti slyšel poprvé až tohle úterý od lektorky, vždy jsem měl za to, že WOULD se používá ve smyslu “bych” a asi to tak nadále bude, protože jsem vlastně v životě neslyšel, že by někdo v běžných konverzacích to používal ve formě minulosti…

Problém bývá ten, že si takového detailu nevšimneme, pokud o něm nevíme. Vy jste přesvědčen, že jste to nikdy neslyšel… možná jste ale jen o daném jevu nevěděl.

Tento jev je skutečně poměrně běžný a to i v mluvené řeči.

Dobrý den,

v učebnici byla věta When I was a child I would hope…proč je ve větě would když hope je stavobe sloveso? Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AGNELLE vložený před 7 lety

Dobrý den,

v učebnici byla věta When I was a child I would hope…proč je ve větě would když hope je stavobe sloveso? Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AGNELLE vložený před 7 lety

Dobrý den,

v učebnici byla věta When I was a child I would hope…proč je ve větě would když hope je stavobe sloveso? Děkuji

Myslím, že nejde o to, jestli je to stavové či dynamické sloveso. Např. BE MAD je také ‘stavové’ ale nic nebrání tomu, aby někdo byl naštvaný opakovaně nebo aby byl naštvaný jako jedna událost v ději – 1) urazil mě, 2) já byl naštvaný, 3) omluvil se, 4) odpustil jsem mu.

V takových případech se WOULD používá také.

Oproti tomu např. BE TALL takto použito být nemůže.

Podobně tedy Vaše HOPE může být použito s WOULD.

Dobrý den.

Mr. Washington was into- well, I'll use his exact words: "Fulghum , you are a downwardly mobile honky , and I am an upwardly mobile nigger, and don't you forget it! " Then he'd laugh and laugh.

Podle tohoto článku by poslední věta byla špatně a mělo by se použít “used to” . Můj text pochází z knihy All i really need to know I learned in kindergarten – může za to tedy “zastaralost” knihy nebo se jedná o něco jiného?

Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ritter vložený před 7 lety

Dobrý den.

Mr. Washington was into- well, I'll use his exact words: "Fulghum , you are a downwardly mobile honky , and I am an upwardly mobile nigger, and don't you forget it! " Then he'd laugh and laugh.

Podle tohoto článku by poslední věta byla špatně a mělo by se použít “used to” . Můj text pochází z knihy All i really need to know I learned in kindergarten – může za to tedy “zastaralost” knihy nebo se jedná o něco jiného?

Děkuji.

Nemyslím, že by z něčeho v článku řečeného vyplývalo, že by se takto WOULD nedalo použít. “Prostě se smál a smál” – zdůvodnění je myslím podobné, jako píše pan Vít o jeden příspěvek výše. USED TO bych sem určitě nedával, buď WOULD nebo minulý prostý čas.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.