Help for English

Budoucí čas - Bude will v této větě will nebo ne?

 

Dobrý den,
potřeboval bych přeložit větu (použiju jí na geocachingu)

Když někde uvidíte tento TB, dejte mi prosím vědět! Děkuji
(Co je to to TB neřešte pokud tu hru nehrajete, musel bych to dlouho vysvětlovat)
A přeložil jsem to takhle:
When you will see this TB, please send me a message! Thanks

Má v této větě být will? (myslím si že jo jelikož je to budoucí čas, ale nejsem si zcela jist :)

Will tam nebude, jelikož je to časová věta. Je tu o nich taky článek.

Děkuji za odpověď, věta tedy bude znít takto? When you see this TB, please send me a message! Thanks

???

When you see this TB, please let me know.

Anebo spíše IF… více zde: h4e.cz/2008120401

děkuji za odpověď, máte pravdu lepší by bylo IF.Ale ta druhá část by tam asi mohla zůstat ne?když potřebuji aby mi v případě že TB někde uvidí napsali zpravu..nebo je tam nejaka gramatická chyba?

Tak původně jste psal „dejte mi vědět“, tak jsem vám to přeložil… Ale jistě, pokud vám mají dát vědět tím, že napíšou zprávu, pak je to ok.

OK děkuji za všechny odpovědi :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.