Příslovce

ONLY SO MUCH, ONLY SO LONG

Vydáno dne 11. 10. 2011 (10854 přečtení )

Článeček o tak trochu zvláštním použití příslovce SO.

Only so much, only so long...

Název článku dnes nenapovídá moc. Budeme mluvit o jedné zvláštní konstrukci, se kterou se v angličtině čas od času setkáme. Je zvláštní proto, že se ani zdánlivě nepodobá žádné české vazbě a z doslovného překladu nemusí být úplně jasné, co přesně znamená. Jedná se o vazbu příslovce ONLY a příslovce SO.

Uvedeme si příklad z písně 'Belong' skupiny R.E.M.:

These barricades can only hold for so long.

Podmět věty jsou barikády, sloveso je vydržet (či moci vydržet) a příslovečné určení je ONLY FOR SO LONG. Kdyby zde bylo jakékoliv konkrétní časové určení, bylo by to snadné:

These barricades can only hold for two days.

Co ale znamená ONLY FOR SO LONG?

Toto spojení vyjadřuje, že vydrží POUZE PO OMEZENOU dobu, tedy nevydrží DONEKONEČNA.

These barricades can only hold for so long.

A tak je to i u dalších spojení, kde se objevuje ONLY + SO. Podívejme se na další příklady:

Long-distance relationships can only last for so long. - Vztahy na dálku nevydrží dlouho, nevydrží navěky.
There's only so much you can do. - Je pouze omezené množství věcí, které můžeš udělat, tedy nemůžeš udělat vše, existuje jistý limit toho, co lze udělat.
There is only so much McDonald's and Burger King that a man can eat. - Opět existuje limit, kolik jídla od McDonalda a Buger Kinga se dá sníst.
I can only stand so much heavy metal. - Zde říkáme, že sice určité množství heavy metalu dokážu přežít, ale opět existuje jistý limit.
There are only so many tears you can cry. - Toto se zpívá v jedné písni a opět to mluví o nějakém limitu - volně přeloženo: Nemůžeš plakat navěky, slz, které můžeš proplakat, není nekonečno.
Why do trees only grow so tall? - Touto větou se ptáme, proč stromy nerostou donekonečna, proč rostou pouze do určité omezené výšky.
Horses could only travel so far in one day. - Koně nemohli urazit za den nekonečnou vzdálenost, byl jistý limit, jak dalekou cestu za den zvládli.

Vidíte, že to není nic tak složitého, je jen potřeba si na toto spojení zvyknout. Nyní si to zkuste sami. Doplňte následující věty (napište či řekněte si) a potom si své odpovědi zkontrolujte podle žlutých bublinek.

 

She will wait for you but she can't wait forever.
She can _____________________.

I love waffles but I can't eat waffles all the time.
There are ___________________ that I can eat.

I could go on and on, we don't have all the time in the world.
I could go on and on but we _________________ time.

I have so much to do but I can't work 24 hours a day!
I can ________________________ hours a day.

Even the best rubber will snap if it stretches too far.
Even the best rubber will ____________ far before it snaps.

I can't listen to his crap all day. I can't take it!
I can ________________ crap!

People can react quickly but not as quickly as computers.
People can ________________ quickly.

 

Závěrem

Pokud jste se s touto vazbou dodnes nesetkali, určitě Vás již nerozhodí, když na ni při četbě či hovoru narazíte. Určitě stačí, když jí budete pasivně rozumět, ale těm pokročilejším se jistě hodí umět ji aktivně používat v psaném i mluveném projevu. Věřím, že Vám k tomu dnešní článek dopomohl.



Články ze stejné rubriky:
ONLY SO MUCH, ONLY SO LONG
ALMOST vs. HARDLY (vysvětlení gramatiky, INTERMEDIATE)
Slovíčko VERY (vysvětlení gramatiky, PRE-INTERMEDIATE)
Stupňování příslovcí (vysvětlení gramatiky, PRE-INTERMEDIATE)

Autor článku:

Mgr. Marek Vít, 36, v současnosti učitel praktického anglického jazyka na Filozofické fakultě Univerzity Pardubice. Je držitelem certifikátu CPE a ocenění Evropský učitel jazyků 2008. Má dlouholeté zkušenosti jako středoškolský učitel, soukromý lektor a překladatel. V posledních letech se věnuje vývoji výukového software a tvorbě těchto webových stránek.




Komentáře k článku



Supr cvičení na konci, člověk si to aspoň zažije:-)

for
I can only work for so many hours a day.

Lze tady vynechat to "for"? Jestli ano, tak je to i bez toho zcela spisovné?

díky :)

Re: for
Ano, obojí je OK.

HelenaPavloženo dne: 2011-10-12 16:24:13Reagovat Reagovat

Díky, zase něco pro mě nového.

Mimochodem, ve 2. zkušební větě asi patří I lOve waffles. :-)

Re:
Díky, opraveno.


ještě se mám hodně co učit :-D Hezký článek :-)


Je tam asi drobný překlep. V druhé větě cvičení je I live waffles. Nebo ne? Hezké cvičení.

Re:
O překlepech je lepší informovat autory do soukromé zprávy. ;-)


* AHA, to je asi pravda. Tak příště :-)


Díky, zajímavý článek.


Toto jsem v životě neviděla, zase něco nového


Verze: "These barricades can hold only for so long." není správná?

Re:
Není špatná, ale přirozenější místo pro ONLY je před slovesem.

Canadianvloženo dne: 2011-10-20 20:02:23Reagovat Reagovat
Rubber
Dobrý den, mám otázku ohledně této věty : Even the best rubber will snap if it stretches too far. Rubber=kondom v této větě, že?

Re: Rubber
:-) Může to být obojí. Schválně jsem to nespecifikoval.


Dobrý den, může předposlední věta cvičení znít "I can only listen to so much crap."? Jinak perfektní článek. Dík.


Dobrý den, co prosím znamená "I can only do my best."? Má to nějakou souvislost s tímto článkem? Děkuji moc.



Zobrazit i nevhodné komentáře (4)

Přidat komentář


Jméno (přezdívka):

E-mail:

Titulek:


- dodržujte pravidla slušného chování a respektujte názory druhých
- v rámci komentářů nepoužívejte HTML formát
- nevkládejte odkazy!
:-) | B | I | U










TOPlist

Copyright 2005-2011 Vitware s.r.o. ISSN 1803-8298
phpRS