cz » Slovní zásoba » význam slov
Dnes nabízím opět dvojici slov, která se pletou. Jedná se o slovíčka BREATHE a BREATH a opět si pomůžeme českým překladem:
Slovíčko 'dýchat' je delší, proto se i píše jako delší: BREATHE
'Dech' je naopak kratší, proto se píše bez E na konci: BREATH
Sloveso 'dýchat' se vyslovuje dlouze, proto BREATHE 



.
Naopak 'dech' se vyslovuje krátce, proto BREATH 


.
Pozn.: Všimněte si, že koncové TH se vyslovuje u obou slov jinak.




= dýchatbreathe fast / quickly = dýchat rychle
breathe slowly = dýchat pomalu
breathe deeply = dýchat zhluboka
breathe shallowly = dýchat 'mělce' (ne zhluboka)
breathe hard / heavily 





= dýchat ztěžka
breathe easily 





= dýchat zlehka
breathe in = nadechnout se, vdechnout
breathe out = vydechnout
I had to leave. I simply couldn't breathe in there.
Musel jsem odejít. Prostě jsem tam nemohl dýchat.
He's been running and now he's breathing heavily.
Běžel a teď ztěžka dýchá.
It was cold and Jack was breathing on his hands.
Byla zima a Jack si dýchal na ruce.
The doctor told me to breathe slowly and deeply.
Doktor mi řekl, abych pomalu a zhluboka dýchal.
You should let the wine breathe for a while.
Měl bys nechat to víno chvíli dýchat.
When my dad hugged me, I could hardly breathe.
Když mě táta objal, sotva jsem mohl dýchat. (skoro jsem nemohl dýchat)
Can you put it out? I don't want to breathe your smoke.
Můžete to uhasit (cigaretu). Nechci dýchat váš kouř.



= dech, nádechdeep breath = hluboký nádech
long breath = dlouhý nádech
slow / quick breath = krátký nádech
bad breath = špatný dech (zápach z úst)
take a (deep) breath = nadechnout se (zhluboka)
catch one's breath = popadnout dech
hold one's breath = zadržet dech
gasp for breath = lapat po dechu
be out of breath = být bez dechu, být udýchaný
be short of breath = mít potíže s dýcháním (zdravotní)
take sb's breath away = vyrazit někomu dech
Take a deep breath and relax.
Zhluboka se nadechněte a relaxujte.
After the race I couldn't catch my breath.
Po tom závodu jsem nemohl popadnout dech.
How long can you hold your breath?
Jak dlouho umíš zadržet dech?
His breath smelt of cigarettes.
Jeho dech páchnul po cigaretách. Sloveso SMELL může být pravidelné (smelled) i nepravidelné (smelt)
When I saw his new painting, it simply took my breath away.
Když jsem viděla jeho nový obraz, jednoduše mi to vyrazilo dech.
Smoking will only give you bad breath.
Díky kouření budeš mít tak akorát špatný dech.
Nakonec ještě zmíním dvě odvozená slovíčka: breather have / take a breather = dát si pauzu breathless |
Doufám, že po přečtení tohoto krátkého článku vám tato dvojice slov již nebude dělat problémy.
Pamatujte si, že sloveso 'dýchat' je delší,
proto se píše breathe a vyslovuje se 



.
Podstatné jméno 'dech' je naopak kratší,
píše se pouze breath a vyslovuje se 


.
Roman Svozílek, 34, soukromý učitel angličtiny s více než desetiletou praxí. Zaměřuje se na firemní výuku obecné a obchodní angličtiny. Působí v Praze.
Komentáře k článku

Přidat komentář