Help for English

DUMB vs. DUMP

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 28.08.2010

Tento článek se zaměřuje na snadno zaměnitelná slova z hlediska pravopisu a výslovnosti, tudíž významu. Jestli jste někdy „ne moc inteligentního“ člověka označili za skládku, tento článek je právě pro vás.



vyznamy

 

Teď si obě slova rozebereme podrobněji.

 

dumb

dumb = hloupý, pitomý

Jak jste si jistě všimli z obrázku, b je zde nevyslovované, jako například ve slovech crumb / krʌm/ nebo thumb / θʌm/.

S tímto přídavným jménem přijdete do kontaktu s největší pravděpodobností v běžné řeči v neformálním významu hloupý, přitroublý, zvláště pokud používáte hovorovou angličtinu nebo sledujete americké seriály. Každý si jistě vzpomene na známý americký film Dumb and Dumber z roku 1994 od Petera Farellyho, který u nás vyšel s názvem Blbý a blbější.


What a dumb question.
Stop playing dumb and tell the truth now.
She is no dumb blonde.

 

dumb = němý

  • Formální význam slova je označení pro někoho, kdo ztratil řeč a je tudíž němý, buď krátkodobě, třeba ze šoku, uleknutí apod., nebo dlouhodobě, díky vrozené vadě.
  • Můžete narazit na spojení deaf and dumb, které označuje někoho, kdo neslyší ani nemluví. Pro takové lidi naleznete podstatné jméno deaf mute (jedn. č.), jelikož synonymem dumb je právě mute / mjʊ:t/.
  • Nicméně dumb v tomto smyslu, může znít trochu zastarale a urážlivě, proto by bylo vhodnější pro němé lidi použítí adjektiva speech-impaired.

I was struck dumb by the surprise.
They just kept watching in dumb disbelief.
He just remained dumb after that horrifying scene.

Přídavné jméno dumb se může často plést se slovíčkem dump, které má celkem široké významové zastoupení.

 

dump

dump (v) = dát kopačky

Toto pravidelné tranzitivní sloveso jste mohli mockrát slyšet v méně formální
podobě a to ve významu rozejít se s někým, což by se přesněji dalo interpretovat jako někoho odkopnout, nebo "dát někomu kopačky".

She dumped him immediately after she found out about his other girlfriend.
I got dumped yesterday.
You will dump her sooner or later anyway.

 

dump (v) = zbavit se, vyhodit

Další frekventované užití dump je právě v těchto významech - zbavit se, vyhodit, vysypat ale i propustit, opustit nebo rychle prodat pod cenou apod.

I had to dump my old car and buy a new one.
The team's coach was dumped after a season of losses.
The stock has been dumped in order to pay off the company's debts.
Could you dump those awful socks, please?

synonyma: throw away, get rid of, bin ( v, BrE)

Pokud si dump nalistujete ve slovníku, s největší pravděpodobností bude mezi prvními tato definice:

to put something somewhere in a careless untidy way... čili něco odhodit nebo pohodit

Jane just dumped her suitcase in the hall and went straight to her room.

 

dump (n) = skládka

Masové využití tohoto "zbavujícího se" slova je právě na skládce.

We are just going to get rid of it at the dump.

rubbish dump BrE = skládka (garbage dump AmE)

dump truck BrE = popelářský náklaďák (dumper truck AmE)

Dumpster AmE = kontejner (skip, wheelie bin BrE)

 

Další užívaná spojení na závěr:

 

dumb
dʌm

dump
dʌmp

dumb luck = štígro
dumb
st down = zjednodušit (ve smyslu udělat prostší např. text, učebnici atd.)
dump on sb AmE = ostře kritizovat
dump
on sb AmE = chovat se k někomu špatně
take a dump = dojít si na velkou
feel down in the dumps = cítit se mizerně

 

 

Ještě se zmíníme o slově, které připomíná jak dumb tak dump a to je slovo damp.

damp

Vyslovujeme podobně jako slova camp nebo stamp

damp (adj) = vlhký, navlhlý

Wipe the leather with a damp cloth.

synonyma: moist, wet

damp (n) = vlhkost

damp (v) = dampen 'dæmpən"> = zvlhčit, navlhčit

 

Závěr

Cílem článku bylo ujasnit si hlavně chybné záměny ve výslovnosti zmíněných slov. S trochou tpělivosti brzy dostanete slova do svého slovníčku, zvláště pokud máte v oblibě hovorovou americkou angličtinu. Právě v amerických filmech či seriálech tato slova často uslyšíte, a proto se na ně zkuste zaměřit a pochopit v jakém významu byly použity.



Online angličtina od autorů Help for English!

Bezkonkurenční online angličtina za 169 Kč měsíčně.
Přečtěte si více informací nebo si ji hned zdarma vyzkoušejte.

Pokračovat můžete zde:

PRE-INTERMEDIATE

MAKE vs. DO

Dnešní cvičení se zaměřuje na používání sloves MAKE a DO v ústálených spojeních.
INTERMEDIATE

NEAR vs. CLOSE

Přečtěte si, jaký je rozdíl ve významu a v použití slov NEAR a CLOSE a odvozených tvarů.

PRE-INTERMEDIATE

SOMETIMES vs. SOMETIME

Další dvojice slovíček, která se často pletou. Víte, co znamenají, a jak je správně použít?

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno DUMB vs. DUMP 11 11509 Od z Ashfordu poslední příspěvek
před 14 lety