COACH vs. COUCH
Podobných slovíček, která se studentům v angličtině pletou, je celá
řada. Dnes si ukážeme dvojici coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
a couch/'kaʊtʃ//kauč//'kaʊtʃ//kauč/,
kde studenti chybují často v pravopisu i výslovnosti. Vše by se dalo
jednoduše znázornit takto:
COACH
Slovo coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
má více významů:
coach = trenér,
kouč
coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
tennis coach = trenér tenisu
baseball coach = trenér baseballu
head coach = hlavní trenér
assistant coach = asistent trenéra
He is a successful basketball
coach. *1
The assistant coach brought us new
jerseys. *2
Our hockey coach got seriously
ill. *3
coach vs. trainer
Řekli jsme si, že coach znamená také
‘trenér’. Co pak tedy v češtině znamená anglické slovíčko trainer? Ačkoli trainer
označuje také sportovního trenéra, může to být
i školitel, nebo někdo, kdo vás učí dovednosti, které
využijete převážně v práci.
coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
= trénovat, koučovat
He coaches a group of young hockey
players. *4
When he was younger, he coached baseball
players. *5
coach =
(dálkový) autobus (br.)
V britské angličtině vyjadřuje slovíčko coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
také autobus (často dálkový). V americké angličtině se používá
bus.
We went there by coach. *6
He is travelling to Paris on a
coach. *7
We travelled on an air-conditioned
coach. *8
She got off the coach and saw him waving
at her. *9
The company organizes coach trips to
France. *10
coach =
vagón (pro cestující) (br.)
V britské angličtině se slovo coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
také používá pro vagón (železniční vůz). V americké angličtině se
používá car.
She got on the coach just in time.
*11
There were two first class coaches on the
train. *12
coach = kočár,
dostavník
Kočár nebo dostavník jsou vlastně předchůdci vagónu, proto opět
coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/.
The golden coach carried the queen for
her coronation. *13
coach = druhá
třída (am.)
V americké angličtině může slovo coach/‘kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
označovat druhou třídu (například v letadle). Nejvyšší třída je
'first class’, pak ‘business class’ a nakonec ‘coach’, která zabírá větší část letadla.
Běžněji se používá economy
class.
My aunt never travels coach. *14
coach =
(soukromý) učitel (br.)
V britské angličtině může slovo coach/'kəʊtʃ//kouč//'koʊtʃ//kouč/
označovat i soukromého učitele, který vás připravuje (nejčastěji) na
zkoušky.
He is working as a maths coach at the
moment. *15
My Spanish coach is extremely
strict. *16
I have a new acting coach. *17
coach = vést,
doučovat
He coaches students in Spanish,
especially for exams. *18
My sister coached me for my English
exam. *19
COUCH
Slovíčko couch/'kaʊtʃ//kauč//'kaʊtʃ//kauč/
je jednoznačnější – jde o pohovku,
gauč nebo kanape. Asi znáte synonymum tohoto
slova sofa/'səʊfə//soufə//'soʊfə//soufə/.
They had a fight so he had to sleep on the
couch. *20
She had a nap on the couch. *21
My parents bought a comfortable leather
couch. *22
Někoho možná pobaví spojení couch
potato = pecivál, domácí povaleč.
Překlad:
- Je úspěšný trenér basketbalu.
- Asistent trenéra nám přinesl nové dresy.
- Náš hokejový trenér vážně onemocněl.
- Trénuje skupinu mladých hokejistů.
- Když byl mladý, trénoval hráče baseballu.
- Jeli jsme tam autobusem.
- Cestuje do Paříže autobusem.
- Cestovali jsme autobusem s klimatizací.
- Vystoupila z autobusu a viděla, jak na ni mává.
- Ta firma organizuje výlety autobusem do Francie.
- Nastoupila do vagónu právě včas.
- Ve vlaku byly dva vozy první třídy.
- Zlatý kočár vezl královnu na její korunovaci.
- Moje teta nikdy necestuje druhou třídou.
- V současnosti pracuje jako soukromý učitel matematiky.
- Můj soukromý učitel španělštiny je velice přísný.
- Mám nového soukromého učitele herectví.
- Doučuje studenty španělštinu, obzvláště při přípravě na
zkoušky.
- Moje sestra mě doučovala při přípravě na zkoušku z angličtiny.
- Pohádali se, tak musel spát na gauči.
- Zdřímla si na gauči.
- Moji rodiče si koupili pohodlnou koženou pohovku.