Vydáno dne 11.05.2011
Dnes trochu netradiční téma – záchody.

Dnešní téma bude trochu zvláštní, netradiční. Podíváme se totiž na záchody a vše, co se záchodů týče. Upozorníme i na rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou.
Nejdůležitějším slovíčkem bude jistě slovo toilet
Splachovacím záchodům se říká flush
toilet. Slovíško flush
Don't forget to flush!
He flushed the drugs down the toilet.
Součástí záchodu je toilet bowl (záchodová mísa) a toilet seat (záchodové prkénko).
We both use the toilet, so why do you expect me to put the seat down?! Why don't you put the seat up?
Další slovíčka, která se záchodu týkají jsou toilet paper (také se mu říká tissue paper či zkráceně jen TP), toilet brush (záchodová štětka), blocked / clogged toilet (ucpaný záchod).
Poměrně používaný je idiom “be/go down the toilet” – jít do hajzlu/být v hajzlu.
After the affair his career went down the toilet.
Everyone was poor because the economy was down the toilet.

Slovo toilet
V americké angličtině používáme místo toho slovíčko bathroom
Vazba “jít na záchod” se nejčasteji vyjadřuje
slovesem use
Can I use your toilet/bathroom? *6
I need to use the toilet/bathroom. *7
Pozor, záchodům se obvykle neříká WC. Tato zkratka sice záchod označuje, ale uvidíte ji spíše na cedulkách, nápisech apod.
Neformálně se záchodům říká v různých zemích různě. Například
john
Záchodům na veřejných místech (v restauracích, kinech
apod.) se v USA říká také restroom

Pokud někde jste a hledáte záchod, je obvyklé používat výrazy men's room (páni) a ladies' room (dámy).
Where's the men's room, please?
She went to the ladies' room.
V britské angličtině používají zpravidla jen the gents a the ladies.
Existují také velmi formální výrazy a to např. lavatory
Používají se také nejrůznější eufemismy, tedy výrazy, pomocí nichž se vyhýbáme slovíčkům pro záchod úplně. Např:
Can I be excused? = Can I use the bathroom?
I need to powder my nose. = I need to go to the ladies' room.
She's gone to the smallest room. = She's gone to the toilet/bathroom.
Na veřejných záchodcích se setkáte se slovy cubicle
(I'm) Barney. We met at the urinal. *10
Možná vás bude zajímat, jak se řeknou různé aktivity, které se na záchodě obvykle dělají.
Jdeme-li na malou, používá se sloveso pee
I'll be right back, I have to pee. *11
Když jde člověk na velkou, opět lze použít eufemismus,
tentokráte “do number two”. Jinak se
používá sloveso poo či poop
Doctor, he hasn't pooped for five days now. *12
O záchodech se obecně moc nemluví a učebnice se o nich zmiňují jen zřídka. Autoři se možná snaží vyhýbat se tématům, která by především ve třídách plných pubertálních dětí velmi ztížila práci učitele. Tu a tam ale může dojít k situaci, kdy dané slovíčko potřebujeme vyjádřit a ejhle, my jsme se ho nikdy neučili. Věříme tedy, že vám některé výrazy přijdou vhod.
Slovíčka spojená se záchody si můžete nastudovat a procvičit zde: