Vydáno dne 12.01.2020
Další dvě slovesa, která by se mohla plést. Jeden z významů obou je
“roztát”.
Dnes se podíváme na další dvojici slovíček, která by se mohla plést. Popisují totiž podobný jev – roztát, roztopit. Obecně však nejde o synonyma.

Sloveso melt
Melt the butter in a saucepan and add the chopped onion.
You should melt the chocolate very slowly. You don't want to burn it.
I had a sandwich with melted cheese. It was delicious.
The snow at our cottage finally began to melt at the end of March.
There were only a few melting ice cubes in his glass.
Užitečné spojení je melt in the mouth = rozplývat se na jazyku.
The steak just melted in my mouth. Amazing!
Hlavně s kovem se pak používá frázové melt down
The bracelet was melted down and made into two beautiful rings.
Frázové melt
away
She smiled at him and his anger melted away.
Zajímavé spojení je melting pot, které označuje místo, kde se mísí hodně kultur, nebo místo neustálých změn.

Podobné je sloveso thaw
The pond was slowly thawing.
The spring sun thawed the snow and turned everything to mud.
The ice cream partially thawed and then was refrozen again.
The meat must be completely thawed before you cook it.
When I bought the pizza, it was frozen, but it's already thawing.
Stejný význam má i frázové sloveso thaw out
I love eating ice cream that is thawing out.
Put the meat in the fridge and let it thaw out overnight.
Pozn.: Pokud vytáhnete maso z mrazáku a necháte ho rozmrznout,
můžete použít i sloveso defrost
Toto slovíčko se také používá, pokud povoluje mráz a otepluje se.
After the long winter, the weather is finally thawing.
To často souvisí s oblevou, což je podstatné jméno
thaw
There was a sudden thaw and then the spring came.
The spring thaw made everything slippery and slushy.

Všimněte si, že u obou sloves najdete v příkladových větách sníh i led. Použít lze často oba výrazy, ale u slovesa melt se jedná o rychlejší roztání a o rychlou změnu ve vodu. Sloveso thaw naznačuje pomalejší tání (povolování) a změnu nejprve spíše v břečku.