Vydáno dne 14.02.2018
Dnes si ukážeme pět základních sloves, která mohou mít během
rozhovoru nečekaný význam.
Slovesa see (vidět), get (dostat), follow (následovat), catch (chytit) a buy (koupit) patří jistě do základní slovní zásoby. Při rozhovoru je však můžete slyšet i v jiných významech.
Začneme slovesem see
You should press this button first. – I see.
I see what you mean.
I can't see why she wants to call him again.
You see, she's never been happy here.
You can screw it in like this, see?
Spojení “I see” pak můžeme volně přeložit jako české “aha”. Spojení “you see” pak lze přeložit jako naše “víš” (viz příkladové věty výše).
Sloveso get
Do you get it?
Yes, I get it.
Don't worry, I'm sure he got it.
I don't get that.
I'm afraid she didn't get it.
I don't think she got the joke.
Podobně se dá použít i sloveso follow
Sorry, I'm not following.
I didn't quite follow what she was saying.
It's quite difficult to follow.
Do you follow? *16
Trochu jiný význam má sloveso catch
Sorry, I didn't catch your name.
I didn't catch what he was saying.
Did you catch the last number?
I didn't catch his name. – Me neither.
Další základní sloveso s nečekaným významem je buy
She lied to him again and he bought it again.
I don't understand how he could buy it.
And he bought it?
Sorry, I don't buy it.
I will tell her it was an accident. – She'll never buy it.
Podobných sloves byste našli jistě celou řadu. Ta dnešní jsou však jedny z nejběžnějších a určitě je stojí za to znát i na střední a nižší úrovni.