Vydáno dne 03.04.2019
Jak lze v angličtině vyjádřit česká slovíčka panelák,
sídliště apod.?

K českým městům neodmyslitelně patří panelák. Možná jste už nejednou přemýšleli, jak tento výraz nejlépe přeložit do angličtiny.
Na ‘apríla’ 2019 jsme vydali toto slovíčko dne:
Podstatné jméno pannelack /'pænəlæk/ označuje sídlištní bytový dům, známý v Čechách jako panelák.
My parents live in a pannelack.
*1
A good old pannelack is impossible to
destroy. *2
If you use the bathroom in a pannelack,
your neighbors will know everything about it. *3
Pozor, množné číslo je zde nepravidelné. Přidáváme koncovku -i a primární přízvuk se posune na třetí slabiku!
– one pannelack /'pænəlæk/ – two pannelacki /ˌpænə'læki/
You can get lost in my neighborhood easily. There are
pannelacki everywhere. *4
The communists seem to have loved
pannelacki, since they built so many of them. *5
Původ slova je nejasný, britští a američtí etymologové doposud nepřišli s přesvědčivými důkazy o tom, odkud toto slovo přišlo.
To byl samozřejmě jen aprílový žert, takové slovo ve skutečnosti v angličtině neexistuje. Možná ho ale tu a tam uslyšíte z úst Angličanů a Američanů, kteří v Čechách žijí, a měli tedy tu čest se s tímto fenoménem setkat. Žádné anglické pojmenování totiž plně nevystihuje, co to ten panelák vlastně je.
Jak tedy panelák pojmenovat v angličtině?
Pro bytové domy se v angličtině používají dva výrazy. V britské
angličtině je to block of
flats
They live in a block of flats in Birmingham.
There's been a fire in a block of flats in Kingston.
V americké angličtině se místo flat používá podstatné jméno
apartment
He lives in an apartment building in Los Angeles.
Authorities are investigating a gas explosion in an apartment building in the Bronx, New York.
V obou případech se může jednat o jakýkoliv bytový dům bez ohledu na to, z čeho byl postaven.
Abychom mohli vyjádřit, že se jedná o budovy postavené z betonu,
budeme potřebovat slovíčko concrete
Slovíčko concrete
The phone shattered into bits when it hit the concrete.
The foundation of the house was made of concrete.
Reinforced concrete was used to build the underground shelter.
Concrete is made by mixing cement, sand and water.
Používá se i ve významu přídavného jména betonový.
The car hit a concrete wall.
There was no bed in the cell, so he slept on the concrete floor.
This part of the city is a concrete jungle.
Všimněte si zde spojení concrete jungle, které by mohlo přijít vhod při popisu českých panelákových sídlišť. Používá se pro nehezké hustě zastavěné městské čtvrti.
Spojení precast
The road to the village was made of precast concrete slabs.
Místo precast lze použít
také prefabricated
Prefabricated buildings dominate many cities in Eastern Europe.
The locals call these prefabricated blocks of flats ‘paneláks’.
Může ale označovat jakoukoliv budovu postavenou z předem vyrobených
bloků či panelů. Tzv. prefabricated
home nebo zkráceně prefab
S paneláky souvisí ještě výraz sídliště. To bychom
do angličtiny mohli přeložit jako housing estate
He and his wife lived in a housing estate in North London for 10 years.
O panelácích a panelových domech se můžete dočíst na anglické Wikipedii: