Jak přeložit: šperk, klenot,
drahokam
jewellery
Začněme nejznámějším slovíčkem a tím je jewellery/'dʒu:əlri//džúəlri//'dʒu:əlri//džúəlri/
(v americké angličtině psáno jewelry), které
označuje běžné šperky. Jde o nepočitatelné podstatné
jméno, proto pro vyjádření jednoho kusu šperku použijete a piece of jewellery (případně an item of jewellery). Také nelze říct jewelleries.
She doesn't wear any jewellery, not even earrings. *1
When she was only twenty, she started her own business, making jewellery. *2
She put the gold necklace in her jewellery box, locked it and went to the bathroom. *3
Most of her jewellery is in pawn. *4
I don't have any gold jewellery actually.
I prefer silver. *5
Mezi šperky patří například:
- earring/'ɪərɪŋ//iəriŋ//'ɪrrɪŋ//irriŋ/ –
náušnice (mn.č. earrings)
- ring/'rɪŋ//riŋ//'rɪŋ//riŋ/ – prsten
- bracelet/'breɪslɪt//brejslit//'breɪslɪt//brejslit/ –
náramek
- necklace/'nekləs//nekləs//'nekləs//nekləs/ –
náhrdelník, řetízek na krk
- brooch/'brəʊtʃ//brouč//'broʊtʃ//brouč/ – brož
Spojení costume
jewellery/'kɒstjʊm ˌdʒu:əlri//'kostjum
ˌdžúəlri//'kɑ:stu:m ˌdʒu:əlri//'kástúm
ˌdžúəlri/
(costume jewelry) označuje
bižutérii. Setkat se můžete i s výrazy imitated jewellery, fashion
jewellery, junk jewellery nebo fake jewellery.
jewel
Předchozí slovíčko je odvozeno od slova jewel/'dʒu:əl//džúəl//'dʒu:əl//džúəl/,
které lze přeložit jako drahý kámen či
klenot.
His watch has ten small jewels. *6
The precious jewel was stolen during the night. *7
The jewel in the crown was worth more than a million pounds. *8
The man was wanted for a jewel robbery.
*9
Použít lze i přeneseně pro něco, co má velkou hodnotu, tedy
klenot.
This painting is the jewel
of his collection. *10
V množném čísle (jewels) toto
slovíčko ale může označovat drahé šperky, které
v sobě mají často drahé kameny.
All the family jewels are in the safe behind the painting. *11
She always proudly displays her jewels. *12
The prince offered her jewels
and expensive dresses. *13
Spojením the crown jewels označujeme korunovační klenoty.
gem
Slovíčko gem/'dʒem//džem//'dʒem//džem/
znamená drahokam, drahý kámen či
klenot.
The gem was in the rough state, so they didn't know what size it would be when cut. *14
The crown was encrusted with gems. *15
Slovo gem/'dʒem//džem//'dʒem//džem/
se používá často přeneseně pro označení někoho nebo něčeho, co má
pro nás zvláštní hodnotu – skvost,
perla, poklad.
Every single song on the record is a gem.
*16
Some people call it an architectural gem. *17
That's a gem of a car. *18
Oh, thank you. You're a gem.
*19
Idiomatické spojení hidden
gem (doslova “utajený skvost”)
označuje něco, co je obzvláště dobré, ale není mezi lidmi moc známé.
Může jít třeba o kvalitní film nebo nějaké místo (toto spojení se
často používá v oblasti turismu).
That restaurant is a hidden gem. Not many people know about it. *20
Setkat se můžete i se spojeními gemstone/'dʒemstəʊn//'džemstoun//'dʒemstoʊn//'džemstoun/,
případně fine gem či
precious stone, která také označují drahokamy.
Mezi drahokamy patří například:
- diamond/'daɪmənd//dajmənd//'daɪmənd//dajmənd/ –
diamant
- emerald/'emərəld//emərəld//'emərəld//emərəld/ –
smaragd
- sapphire/'sæfaɪə//'sæfajə//'sæfaɪər//'sæfajər/ – safír
- ruby/'ru:bi//'rúbi//'ru:bi//'rúbi/ – rubín
- garnet/'gɑ:nɪt//'gányt//'gɑ:rnɪt//'gárnyt/ – granát
jewellery
vs. jewels vs. gems
Při čtení jste si asi všimli, že významy se trochu překrývají.
Shrnout by se to dalo obecně následovně:
- jewellery – běžné šperky (náušnice,
náramky apod.)
- jewels – drahé šperky (často s drahým
kamenem)
- jewel – drahý kámen (často už
opracovaný)
- gem – drahý kámen,
drahokam
Překlad:
- Nenosí žádné šperky, dokonce ani náušnice.
- Bylo jí teprve dvacet, když začala své vlastní podnikání, ve kterém
vyráběla šperky.
- Zlatý náhrdelník si dala do šperkovnice, zamkla ji a odešla do
koupelny.
- Většina jejích šperků je v zástavě.
- Nemám vlastně žádné zlaté šperky. Raději mám stříbro.
- Jeho hodinky mají deset malých drahokamů.
- Ten vzácný šperk byl v noci ukraden.
- Drahý kámen v koruně měl vyšší hodnotu než milion liber.
- Muž byl hledaný kvůli loupeži šperků.
- Tento obraz je klenot jeho kolekce.
- Všechny rodinné šperky jsou v trezoru za tím obrazem.
- Vždy hrdě vystavuje na odiv své drahé šperky.
- Princ jí nabídl cenné šperky a drahé šaty.
- Drahokam byl v surovém stavu, proto nevěděli, jak bude velký, až se
opracuje.
- Koruna byla pokryta drahými kameny.
- Každičká píseň na tom albu je skvost.
- Někteří lidé to považují za architektonický skvost.
- To auto je skvost.
- Ach, děkuji. Ty jsi poklad.
- Ta restaurace je utajený skvost. Moc lidí o ní neví.