Skočit, skákat, poskakovat
Základní sloveso pro vyjádření skákání je jump/'dʒʌmp//džamp//'dʒʌmp//džamp/.
Je to velmi obecné slůvko, které lze použít v mnoha různých situacích.
Angličtina má však několik dalších sloves, která jsou často
vhodnější.
JUMP
Začneme slovesem jump/'dʒʌmp//džamp//'dʒʌmp//džamp/.
To je nejuniverzálnější a asi nejčastěji používané. Popisuje
vertikální nebo horizontální pohyb, kdy se často obě nohy
současně odrazí od země, není to však vždy pravidlo. Může
označovat různé intenzity – od malých pohybů po vysoké skoky. Může to
být skok jednorázový i opakovaný.
The children were jumping up and down with excitement. *1
He jumped over a puddle. *2
The cat can easily jump
onto the table. *3
Don't jump
on the bed, you might break it. *4
The cat jumped
onto the windowsill to watch the birds. *5
LEAP
Sloveso leap/'li:p//líp//'li:p//líp/
nejčastěji popisuje dlouhý a vysoký skok nejčastěji
s odrazem z jedné nohy.
We saw salmon leaping upstream
against the current. *6
They were leaping
across the stepping
stones to avoid getting wet. *7
Mountain goats leaped from rock to rock along the cliff. *8
The athlete leaped over the hurdle. *9
V britské angličtině je to sloveso nepravidelné – minulý čas a
příčestí je leapt /lept//lept/.
V americké je pravidelné.
The ballet dancers leapt into the air with grace. *10
The horse leapt
over the fence. *11
Pozn.: Spojení leap
year/'li:p ˌjɪə//'líp
ˌjiə//'li:p ˌjɪr//'líp
ˌjir/
označuje přestupný rok.
HOP
Sloveso hop/'hɒp//hop//'hɑ:p//háp/
pak překládáme jako poskakovat. Nejčastěji jde
o krátké, rychlé skoky na jedné noze.
She hopped on one foot after stepping on something sharp. *12
The child hopped
up onto the chair. *13
The rabbit hopped
away into the bushes. *14
Související podstatné jméno hopscotch/'hɒpˌskɒtʃ//'hopˌskoč//'hɑ:pˌskɑ:tʃ//'hápˌskáč/
označuje dětskou hru skákací panák.
Sloveso hop může ale popisovat i krátký skok,
často na něco, do něčeho, z něčeho apod.
She quickly hopped out of bed. *15
They hopped into the car and drove off. *16
I just need to hop into the store for a minute. *17
SKIP
Dále máme sloveso skip/'skɪp//skip//'skɪp//skip/,
které lze také přeložit jako poskakovat nebo spíše poskakovat
si. Jde o veselou kombinaci běhu a skoku. Když třeba děti
radostně poskakují na hřišti.
The children skipped down the street. *18
He skipped all the way home. *19
They skipped hand in hand through the meadow. *20
Sloveso skip/'skɪp//skip//'skɪp//skip/
se používá i přeneseně jako přeskočit,
vynechat.
Let's skip
the introduction and go straight to the main topic. *21
I skipped breakfast
because I was in a hurry. *22
The children were happily skipping around
the playground.
*23
I accidentally skipped a page while reading. *24
S tím souvisí spojení skipping rope/'skɪpɪŋˌrəʊp//'skipiŋˌroup//'skɪpɪŋˌroʊp//'skipiŋˌroup/,
což je švihadlo v britské angličtině. V americké mají
ovšem jump
rope/'dʒʌmpˌrəʊp//'džampˌroup//'dʒʌmpˌroʊp//'džampˌroup/.
Every morning, I bring my skipping rope to the park and skip for a few minutes before starting my day. *25
I keep a jump rope in my gym bag so I can squeeze in a quick workout whenever I have some free time. *26
BOUNCE
Pro skákání lze použít i sloveso bounce/'baʊns//bauns//'baʊns//bauns/,
které ale znamená poskakovat, nadskakovat,
nebo ještě lépe odskočit, odskakovat,
odrazit se. Použijete s míčem a podobnými pohyby.
The ball bounced
off the wall and rolled away. *27
The kids were bouncing on the trampoline for hours. *28
The rubber ball bounced higher than I expected. *29
My phone bounced
across the floor when I dropped it. *30
Lze ho použít s přímým předmětem i bez.
He bounced the ball. *31
The ball bounced. *32
Spojení bouncy
castle/ˌbaʊnsi 'kɑ:sl//ˌbaunsi
'kásl//ˌbaʊnsi 'kæsl//ˌbaunsi
'kæsl/
označuje skákací hrad, nafukovací hračku pro děti, ve
které se mohou odrážet a skákat.
SPRING
Jako poslední si uvedeme sloveso spring/'sprɪŋ//spriŋ//'sprɪŋ//spriŋ/,
které lze nejlépe přeložit jako vyskočit,
vymrštit se.
Watch out! The dog might spring at you if you get too close. *33
Cats often spring
onto high places with ease. *34
He always springs
to his feet when the boss walks in. *35
Je to nepravidelné sloveso – minulý čas je v britské angličtině
sprang /spræŋ//spræŋ/,
v americké sprung /sprʌŋ//spraŋ/.
Příčestí minulé (tedy třetí tvar) je vždy sprung /sprʌŋ//spraŋ/.
The cat sprang
at the mouse hiding in the grass. *36
The runner sprang forward at the sound of the whistle. *37
He sprang up from his chair to greet her. *38
Pozn.: Slovo spring jistě znáte ve významu jaro. Může
ovšem také znamenat pramen a dokonce
pružina. A ta už má velmi blízko k významu tohoto
slovesa.
Krátké shrnutí
Pojďme si ještě jednou překlady slovesa skočit,
skákat připomenout:
- jump – obecný výraz
- leap – daleký,
vysoký skok
- hop – krátký skok někam nebo na
jedné noze
- skip – veselé skákání s během
- bounce – opakované odrážení,
odskočení
- spring – náhlé vyskočení,
vymrštění se
Někdy volíte různá slovesa, když chcete nějaký pohyb zdůraznit:
The boy jumped /
leaped / skipped over the fence.
druhé sloveso dává najevo, že šlo o velký skok, třetí sloveso
popisuje radostný skok
He jumped / leaped
across the canyon.
druhé sloveso zdůrazňuje délku skoku
The frog jumped /
leaped into the lake.
druhé sloveso zdůrazňuje délku skoku
The cat jumped /
sprang / leaped at the mouse.
druhé sloveso dává důraz na to, že šlo o prudký výskok,
vymrštění se, třetí sloveso zdůrazňuje délku skoku
Slovesa jako podstatná jména
Všechna výše zmíněná slovesa lze použít i jako podstatná jména.
Významy jsou vlastně ale stejné jako u sloves, proto už jen krátce.
He made a huge jump
over the ditch. *39
With one long leap, the cat was on the table. *40
The rabbit disappeared with a few quick hops. *41
She crossed the garden with a cheerful
skip. *42
The bounce of the ball surprised the dog. *43
The cat made a sudden spring
at the toy. *44
Skoky ve sportu
Na úplný závěr jsme si nechali skákání jako sportovní disciplíny.
Tady je jejich přehled:
- long jump – skok do dálky
- high jump – skok do výšky
- triple jump – trojskok
- pole vault/'pəʊlˌvɔ:lt//'poulˌvólt//'poʊlˌvɔ:lt//'poulˌvólt/ –
skok o tyči
- dive/'daɪv//dajv//'daɪv//dajv/ –
skok do vody
Překlad:
- Děti skákaly nadšeně nahoru a dolů.
- Přeskočil kaluž.
- Kočka umí na ten stůl snadno vyskočit.
- Neskákej na posteli, mohl bys ji zlomit.
- Kočka vyskočila na okenní parapet, aby sledovala ptáky.
- Viděli jsme lososy, jak skáčou proti proudu vzhůru po řece.
- Přeskakovali po kamenech v řece, aby zůstali suší.
- Horské kozy skákaly ze skály na skálu podél útesu.
- Atlet přeskočil překážku.
- Baletní tanečníci ladně vyskočili do vzduchu.
- Kůň přeskočil přes plot.
- Poskakovala na jedné noze poté, co šlápla na něco ostrého.
- Dítě vyskočilo na židli.
- Králík odhopsal do křoví.
- Rychle vyskočila z postele.
- Naskočili do auta a odjeli.
- Jen si musím na minutku skočit do obchodu.
- Děti poskakovaly po ulici.
- Celou cestu domů si poskakoval.
- Drželi se za ruce a poskakovali po louce.
- Přeskočme úvod a pojďme rovnou k hlavnímu tématu.
- Vynechal jsem snídani, protože jsem spěchal.
- Děti si vesele poskakovaly po hřišti.
- Omylem jsem při čtení přeskočil stránku.
- Každé ráno si beru do parku švihadlo a před začátkem dne několik
minut skáču.
- V tašce do posilovny mám švihadlo, abych si mohl rychle zacvičit,
kdykoli mám chvilku volna.
- Míč se odrazil od zdi a odkutálel se.
- Děti celé hodiny skákaly na trampolíně.
- Gumový míč vyskočil výš, než jsem čekal.
- Když mi telefon spadl, poskakoval po podlaze.
- Odrážel míč (např. o zem).
- Míč poskakoval.
- Pozor! Ten pes na tebe může vyskočit, když se moc přiblížíš.
- Kočky často snadno vyskočí na vysoká místa.
- Vždycky okamžitě vyskočí na nohy, když přijde šéf.
- Kočka skočila po myši schované v trávě.
- Běžec na zvuk píšťalky prudce vyrazil vpřed.
- Vyskočil ze židle, aby ji přivítal.
- Udělal obrovský skok přes příkop.
- Jedním dlouhým skokem byla kočka na stole.
- Králík udělal několik rychlých poskoků a zmizel.
- Prošla zahradou a vesele si poskakovala.
- To, že se míč odrazil, psa překvapilo.
- Kočka se náhle po hračce vymrštila.