Předminulý čas by tu nedával smysl. Časové určení je pro dobu, když jsem byl malý, tedy minulost, nemůžete proto říct: Když jsem byl malý, předtím jsem nikdy nebyl v Italii.
Slovosled I was never je správně. V případě, že se frekvenční příslovce (always, never, often, seldom, …) vyskytuje se slovesem být, stojí až za ním:
I am always late., ne I always am late.
I was never in Italy., ne I never was in Italy.
Good point. Nicméně mi nešlo o použití předminulého času ve smyslu
předminulosti, ale o transformaci předpřítomného času (který bychom
použili v současnosti) na čas předminulý (vzhledem k tomu, že hovoříme
o minulosti). Nicméně uznávám, že jsem asi poněkud hyperkorektní a
zbytečně to komplikuji Pokud jde o slovosled při použití příslovce never: slovosled
“I never was” je poměrně často k vidění, otázkou ovšem zůstává,
jestli se nejedná pouze o inverzi za účelem zdůraznění, případně
o hovorovou formu…