Help for English

Idiomy

Komentáře k článku: Idiomy v angličtině

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 4 lety

Asi přesný překlad bude těžký,ale zkusím.

a) Procházet peklem (problémy) s úsměvem na rtech – je to pozitivní věc
b) tady bych řekl taky, že je to vlastně doslovně:
neřešit staré křivdy, nezabývat se tím co bylo:

https://www.theguardian.com/…apr/27/iraq4

Diky moc☺

Jenom pro zajimavost.

One down , one to go znamena , ze jedna zalezitost je vyrizena a druha jeste ne.

Lze asi libovolne dosazovat cisla .

Pro zajimavost

Pipe dream je neco nerealne dosazitelneho.

Z filmu Lawrence of Arabia

There's one born every minute – used to say that there are many people in the world who are foolish and can be easily deceived

You'll do that once too often – podle mne To se ti vymstí.Na to jednou doplatíš,dojedeš. O nějakém zlozvyku

Z priprav operace market garden

The entire european advance has been put on hold for this operation

to postpone something , to stop progress of

make or break

Podle mne něco co vede k totálnímu úspěchu nebo uplnému propadáku

Catch off guard by

On 14 June 1940 German forces entered Paris. Caught off guard by the speed of the Germany advance, the French Army and the people of Paris offered little resistance.

Být překvapen,vyveden z míry

Z komedie Police Academy 4

Three months' work

Out the window, down the drain

Promarněný, vniveč

Odkaz na příspěvek Příspěvek od fernando 1 vložený před rokem

Z komedie Police Academy 4

Three months' work

Out the window, down the drain

Promarněný, vniveč

Ja by som to preložila týmto našim idiómom hore komínom.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.