Help for English

Místní předložky IN, ON, AT

Komentáře k článku: Místní předložky IN, ON, AT

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Martin vložený před 4 měsíci

Diskuse je rozsáhlá, snad se neopakuju. Narazil jsem na jiný výklad (překlad) “at the front of”. Následující článek naznačuje, že toto spojení by znamenalo něco jako “vepředu”, nebo “v přední části”. https://www.quora.com/…the-front-of V článku máte “at the back/front of the house (za/před domem)”. Jak tedy? MM

Nejlepší je se vždy podívat do slovníku, tam bývá odpověď. :)
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…lish/front_1?…

THE FRONT má více významů – viz jednotlivé části v odkazu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 4 měsíci

Nejlepší je se vždy podívat do slovníku, tam bývá odpověď. :)
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…lish/front_1?…

THE FRONT má více významů – viz jednotlivé části v odkazu.

Díky za odkaz. Je tam použito toto slovní spojení ve stejném smyslu jako zde na helpforenglish.cz Trochu mám zmatek. Přemýšlím, zda v této věci může být rozdím mezi am. a ang. angličtinou, možná pravidlo většinou funguje a v tomto spojení je výjimka (asi ano), nebo možná to až příliš řeším. … Každopádně děkuji a tento slovník ukládám do oblíbených.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Martin vložený před 4 měsíci

Díky za odkaz. Je tam použito toto slovní spojení ve stejném smyslu jako zde na helpforenglish.cz Trochu mám zmatek. Přemýšlím, zda v této věci může být rozdím mezi am. a ang. angličtinou, možná pravidlo většinou funguje a v tomto spojení je výjimka (asi ano), nebo možná to až příliš řeším. … Každopádně děkuji a tento slovník ukládám do oblíbených.

Cetl jste vyznam 2 i 3?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.