Help for English

TO BE vs. TO BEING

Komentáře k článku: TO BE vs. TO BEING

 

She was shocked to find a dead mouse in her closet.

Viem že to nesúvisi s témou, ale čo sa zmení keď namiesto “find” použijem “found”? Vlastne je debata v minulom čase čiže prečo tu nepoužijem minule čas slovesa? Ďakujem

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 8 měsíci

She was shocked to find a dead mouse in her closet.

Viem že to nesúvisi s témou, ale čo sa zmení keď namiesto “find” použijem “found”? Vlastne je debata v minulom čase čiže prečo tu nepoužijem minule čas slovesa? Ďakujem

To byste to musel trošku přeskládat: Having found a dead mouse in the closet, she got in shock.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 8 měsíci

She was shocked to find a dead mouse in her closet.

Viem že to nesúvisi s témou, ale čo sa zmení keď namiesto “find” použijem “found”? Vlastne je debata v minulom čase čiže prečo tu nepoužijem minule čas slovesa? Ďakujem

To rozhodně udělat nemůžeme, protože se jedná o infinitiv (TO FIND), tzn. že tento tvar je neměnný.

Můžete říci maximálně She was shocked when she found

Jak se prosím této položce 4. TO-infinitiv jako předmět

říká v angličtině? To není asi object complement, že? Nebo pod jakým heslem se to dá dohledat? (třeba v PEU)

děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od zizak vložený před 6 měsíci

Jak se prosím této položce 4. TO-infinitiv jako předmět

říká v angličtině? To není asi object complement, že? Nebo pod jakým heslem se to dá dohledat? (třeba v PEU)

děkuji

Není to object complement. Je to object clause, předmětná věta. Patří to do non-finite clauses. Předpokládám, že to v gramatikách najdete prostě pod infinitivem.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.