Help for English

Přípustkové věty #2

Komentáře k článku: Přípustkové věty (2)

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr vložený před 15 lety

zkracování

Měl bych dotaz ke zkracování přípustkových vět.
Nevidím tu příklad na skácení věty se spojkou while.
Je možné zkrátit i větu s while.
Třeba While I?m fat, I can run. na
While fat, I can run.
Je tohle možné?
A může ten zkrácený tvar stát i v základním pořadí vět? Tedy I can run while fat.

Re: zkracování

WHILE se takto nepoužívá. WHILE můžete použít např. gerundiem apod. ale spíše v časových větách: WHILE WAITING, YOU CAN… apod.

úžasnýý článek!! a ta poslední sekce! :shock: :-) nádhera! ale přijde mi to hodně zvláštní, když si představím, že to normálně používám, fakt pokročilé :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od littlewolf vložený před 15 lety

úžasnýý článek!! a ta poslední sekce! :shock: :-) nádhera! ale přijde mi to hodně zvláštní, když si představím, že to normálně používám, fakt pokročilé :-)

Re:

No, právě že tu poslední normálně nepoužívejte. Leda ve formálních esejích apod. Tam to být může. V mluvení ne.

Dobrý den, našla jsem v jedné učebnici, že lze pro vyjádření přípustkové věty použít spojka yet, while (jak je zmíněno v článku) a nebo whereas. Pokud je tomu tak, bylo by možné, prosím, napsat nějaké příkladové věty? A upřesnit jaký je rozdíl mezi while a whereas. Děkuji mnohokrát.

WHILE a WHEREAS je určeno spíše pro porovnávání dvou různých věcí.

Např.:

Men keep conversation short while women can talk for hours.
Men keep conversation short, whereas women can talk for hours.

Není to úplně to samé jako přípustkové věty. Tam dáváme jakoby jednu informaci do protikladu k druhé, jedna věc jakoby odporuje tomu druhému. U WHILE a WHEREAS prostě máme na jedné straně něco a na druhé něco jiného.

Zásadní rozdíl není. WHILE může být i v první větě i v druhé, WHEREAS používáme v té druhé větě v souvětí, za čárkou, někdo dokonce za středníkem.

Moc Vám děkuji za vysvětlení.:-)

Chci se zeptat kde použiju While a kde Although…např. Ikdyž,ačkoliv jsem jedla, mám pořád hlad. Although I ate breakfast, I am still hungry nebo While i ate breakfast, I am still hungry…nebo je správně oboje?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od verisek7 vložený před 7 lety

Chci se zeptat kde použiju While a kde Although…např. Ikdyž,ačkoliv jsem jedla, mám pořád hlad. Although I ate breakfast, I am still hungry nebo While i ate breakfast, I am still hungry…nebo je správně oboje?

Jsou autority, které Vám řeknou, že ALTHOUGH mluví o jedné věci (já jsem jedl a přesto jsem hladový) a WHILE porovnává dvě různé (já jsem jedl, ale ty ne).
ALTHOUGH I had my breakfast, I'm still hungry.
WHILE I had my breakfast, you didn't.

Dnes jsou však tato slova v podobných situacích často brána za synonyma, jak ukazuje i většina slovníků.

Hezky je to celé popsáno zde:
http://www.quickanddirtytips.com/…versus-while

Já bych v tomto případě upřednostnil although. Tím nechci říct, že to s while nejde, pokud tedy stojí na začátku souvětí.

Jak dokládá následující článek, ani někteří rodilí mluvčí nejsou příliš nakloněni tomuto “přenesenému” významu slovíčka while.

http://blog.apastyle.org/…g-while.html

Zadal jsem Vaší větu také na WR forum, a rodilý mluvčí s tím nemá vcelku problém, akorát udělal nějaké drobné úpravy, s preferencí předpřítomného času. Okopíroval jsem to sem i s jeho vyjádřením:

While (it's true that)ate breakfast, I am still hungry.

Would that meaning come across more clearly like:
While I've eaten breakfast, I am still hungry.

My gut feeling is it can be expressed adequately in spoken language with the correct intonation but is hard to distinguish in written language.

Dekuji podivam se na to:)

Chtěla bych se zeptat na predsunuti podstatného jména a člen u toho podstatného jména. Zatím to chápu tak, že se uvádí pouze určitý člen, ale neurčitý se vynechává. Máte tam příklady the game, a rebel. Chápu to dobře?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od naficka vložený před 3 lety

Chtěla bych se zeptat na predsunuti podstatného jména a člen u toho podstatného jména. Zatím to chápu tak, že se uvádí pouze určitý člen, ale neurčitý se vynechává. Máte tam příklady the game, a rebel. Chápu to dobře?

Mrkněte se na ty příklady, jsou jiné. V první větě není předsunuté THE GAME, to je normální podmět. Proto tam člen zůstal.

Ve druhé větě REBEL není podmět, HE je podmět.

Ahoj,

dneska jsem v rádiu zaslechl písničku od americké kapely The Calling s názvem „Wherever You Will Go“, ve které se rovněž opakovaně zpívá „I'll go wherever you will go“. Proč je tu ve vedlejší větě příslovečné přípustkové po spojce „wherever“ použit budoucí čas?

Díky předem za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Radim45 vložený před 3 měsíci

Ahoj,

dneska jsem v rádiu zaslechl písničku od americké kapely The Calling s názvem „Wherever You Will Go“, ve které se rovněž opakovaně zpívá „I'll go wherever you will go“. Proč je tu ve vedlejší větě příslovečné přípustkové po spojce „wherever“ použit budoucí čas?

Díky předem za odpověď.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.