Help for English

Nový slovník na Seznam.cz

Komentáře k článku: Nový slovník na Seznam.cz

 

nová verze slovníku+++

Se slovníkem na Seznamu jsem i dřív dost pracovala (občas překládám webové stránky) a musím naprosto souhlasit s Markem – pokud nemáte opravdu dobrou slovní zásobu, tak starší verze slovníku spíše mátla. Děkuji za recenzi – pro mně je to příjemné překvapení a milá změna.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

Re: Re: Re:

Ani tyto slovníky nám nic neplatí, a kdybyste kliknul na odkaz u nich uvedený, zjistil byste, že je to článek s odkazy na online neplacené verze těchto slovníků.

Starý slovník NEBYL použitelný. Důsledek používání oné databáze jsem měl na očích skoro každý den jako učitel.

A pokud se Vám databáze líbí, myslím, že PC TRANSLATORu využívá i centrum, slovnik.cz, skrivanek.cz a další. Rozhodně toho starého NENÍ ŠKODA.

Re: Re: Re: Re:

jj, dceři to v NJ vyprodukovalo větu, že má položit mouku na KOLEJE :c))) Na to máme malou kuchyň :c)))

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Battlefield vložený před 11 lety

Re: Re: Re:

Jediné co bych chtěl říct, je, že tento slovník je ve fázi bety! Při vyhledání slovníčka máte v pravém rohu položku Váš názor, kde se můžete ke slovníku vyjádřit. Ano, kritika na nedostatek slovník spojení se objevila, kritika na chyby samozřejmě taky.
Opakuji BETA!
Zkuste si ujasnit rozdíl mezi reklama a doporučení. Ano, doporučení je nejlepší reklama, ale ne ve finančním smyslu.
Ne, slovník v předchozím stavu nebyl rozhodně lepší, ba naopak, velice špatný.
V současné podobě je více než použitelný. Samozřejmě záleží k jakému účelu.

Re: Re: Re: Re:

Taky myslím, sice jsem tam prákrát našla slovní spojení, ale stejně jsem si zvykla si to ještě někde ověřit. Teď to vypadá mnohem spolehlivěji.
A taky nemyslím, že by to byla nějaká reklama, jen informace co je na netu (zadarmo) k dispozici. Co by na tom mělo být špatného?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jakub Jílek vložený před 11 lety

Re: Re:

Aha, tak už vím, co to bylo za slovník, je na to recenze na hfe :-)

Re: Re: Re:

jo, tenhle slovník – ten je můj nejmilejší, kolikrát si v něm čtu jen tak. Je fakt super.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

Re: Re: Re: google

K učení ho rozhodně nepoužívejte, vůbec k tomu není určen.

Re: Re: Re: Re: google

Ješte bych se vrátila k tem slovníkum. pri písničce Laura Doyle – Let You Go tady na stránce, doporučujete nekomu slovník cituji:
„Výkladový slovník si určitě pořiďte, čím dříve se s ním naučíte pracovat, tím lépe. Doporučuji např. Oxford Essential Dictionary“

Já mám jenom nejaký česko anglický a opačný praktický slovník Lingea 2006. Co vím výkladové slovníky jsou psané v angličtine a když sem do nich nakukovala, moc moudrá sem z nich nebyla. Presto byste mi dal stejnou radu, jak je výše citována? Jak jde s tím pracovat?
Dekuji za Vaší trpelivost

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

Re: Re: Re: google

K učení ho rozhodně nepoužívejte, vůbec k tomu není určen.

Re: Re: Re: Re: google

Jak pracovat s výkladovými slovníky – viz h4e.cz/2006061601

+++

No super, ten slovník je teď super, zkusil jsem si fůru slov a konečně je umím správně použít :-)

Procvičovat

Ten slovník (adresa plus /learn) nabízí pro nižší úrovně i procvičování:)

Tak to je super změna, vůbec bych na to nepřišla, jelikož jsem tento slovník už dávno zavrhla. Teď se tam budu ráda vracet :-)

překladač nebo slovník

Dobrý den,
namáte někdo typ na dobrý on-line slovník?děkuji

Tohle je sice hezké, ale ten slovník bohužel překládá slovíčka pouze z češtiny do cizího jazyka, opačně už ne.

Jednou jsem si zvolil v nabídce anglický slovník a zadal jsem tam slovíčko „rust“ a našlo mi to překlady českého slovíčka „růst“, jako „growth“ apod.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ondrus vložený před 11 lety

Tohle je sice hezké, ale ten slovník bohužel překládá slovíčka pouze z češtiny do cizího jazyka, opačně už ne.

Jednou jsem si zvolil v nabídce anglický slovník a zadal jsem tam slovíčko „rust“ a našlo mi to překlady českého slovíčka „růst“, jako „growth“ apod.

Re:

A když jsem potom zadal výkladový anglický slovník, našlo mi to u stejného slovíčka pouze „rust noun“ a „rust verb“. Takže opravdu velmi užitečný slovník. :-D Asi budu používat jen výkladový někde jinde na internetu.

Re: Re: Re:

Kvalitní server jako Seznam potřebuje prostě kvalitní slovník. To, aby si uživatelé sami museli odfiltrovávat nepřesnosti a nesmysly, to si prostě nemohou dovolit. Původní slovník jim moc dobré jméno nedělal.

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Neregistrovaný uživatel
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

Re: Re: Re:

Kvalitní server jako Seznam potřebuje prostě kvalitní slovník. To, aby si uživatelé sami museli odfiltrovávat nepřesnosti a nesmysly, to si prostě nemohou dovolit. Původní slovník jim moc dobré jméno nedělal.

Re: Re: Re: Re:

Děkuji za odpověď, sice stále nevím co mám dělat, když potřebuji přeložit slovní spojení, nebo zjistit jeho význam, což potřebuju často a na seznamu jsem dřív mohla (samozřejmě nic není stoprocentní ale takový je život), ale i tak děkuji za odpověď. Dovolím si příklad:

Třeba dejme tomu, že nevím, že „land plan“ je „územní plán“. Dřív bych to na seznamu stoprocentně zjistila, dnes jsem tam, co záda ztrácejí své slušné jméno.

Dnes zjistím, to, co už vím, že land je „zem, půda“, a plan je „plán, program“. Pokud pojem územní plán neznám, tak se ho takto nedozvím.

nebo si zadám do kolonky „public health“ a vyplivne mi následující, u čeho ani není poznat v jakém je to jazyce:

hygienik – odborník hygienist
zdravotnictví – souhrn opatření health service

pokud zadám obě slova zvlášť, budu spojení nejspíš překládat jako „veřejné zdraví“

Iva

Dobrý den, taky souhlasím, že slovník na seznamu je super, hlavne mi hodne pomahají ty synonyma a antonyma..Mam slovník od Oxfordu a učím se jak z toho tak i ze seznamu, kolikrat se nestačím divit, když něco hledam tak nekde to nenajdu vubec a treba na seznamu to najdu, at se jedna o slovni spojeni nebo frazový slovesa.. takže určitě seznam palec nahoru :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.