Help for English

Podstatné jméno WHOLE

Komentáře k článku: Podstatné jméno WHOLE

 

Děkuji za článek, “whole” jsem sice jako podstatné jméno viděla, ale použití moc neznala :-) “On the whole” a “as a whole” se určitě bude hodit!

V článku je ale složitější věc, která mi úplně nesedí. Použití the whole of sth. Píšete s názvy měsíců a místními názvy (měst, světadílů apod.) se používá, zatímco s obecnými podstatnými jmény už se tento výraz nepoužívá.

Když se ale podívám na příkladové věty ve výkladových slovnících, nesedí to: CAMBRIDGE I'll be on holiday the whole of next week.

The whole of his finger was bruised.

The whole of the village (= everyone in the village ) had come out for the party .

Zvlášť druhá příkladová věta mi přijde hodně krkolomná ;-)

OXFORD The effects will last for the whole of his life.

Nejsem si jistá, jestli vůbec existuje nějaké univerzální pravidlo pro použití “the whole of sth”. I tak je ale pro mě tenhle článek opravdu přínosný.

Děkujeme za komentář. Univerzálního nic není, bohužel. Tu část, která nesouhlasila se slovníkem, jsem raději vymazala – byla matoucí. Díky.

Hezký článeček Lucko. A je to tvůj jubilejní! :-)
Přeji hodně zdaru do další třicítky takto kvalitních příspěvků! (thu)

Díky za pěkné počtení…

takže vazbu “the whole of” mohu použít i např. ve větě: Procestoval jsem celou Evropu? (Cestoval jsem po celé Evropě)

I traveled over the whole of Europe.

I traveled over the all of Europe.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od agentpv vložený před 4 lety

Díky za pěkné počtení…

takže vazbu “the whole of” mohu použít i např. ve větě: Procestoval jsem celou Evropu? (Cestoval jsem po celé Evropě)

I traveled over the whole of Europe.

I traveled over the all of Europe.

Ta první věta mi přijde ok, druhá ale ne tam by bylo idiomatičtější “all over Europe”.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.