Help for English

"Common sense"

Komentáře k článku: "Common sense"

 

But that's common sense. – Prečo je u tejto vete preklad – Ale to “da” prece rozum.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Vlado257 vložený před 8 lety

But that's common sense. – Prečo je u tejto vete preklad – Ale to “da” prece rozum.

Protože jde o velmi volný překlad. je to mnohem lepší než “to je selský rozum”.

Možná je zde ale pro vás problém kvůli češtině/sloven­štině… nevím.

Ještě by se možná dalo doplnit, že z podstatného jména common sense se dá jednoduše vytvořit přídavné jméno – commonsense.

Př.: a commonsense interpretation

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.