Marek Vít | 30. 9. 2012 | komentáře: 45
V angličtině existuje mnoho vazeb, které fungují jinak než v češtině. Podíváme se na ty, kde čeština používá MÍT (jako např. mít hlad, strach, barvu, narozeniny), ale angličtina naopak volí sloveso BÝT. Pokračování článku »
Marek Vít | 4. 9. 2012 | komentáře: 20
Pro české slovo ‘jídlo’ existuje v angličtině několik výrazů, např. food, meal, dish, course. Jaký je mezi nimi rozdíl?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 10. 9. 2020 | komentáře: 1
Víte, že anglické slovíčko GUM není v češtině “guma”?
Pokračování článku »Marek Vít | 11. 5. 2017 | komentáře: 2
Článek o tom, jak v angličtině mluvit o policii či policistech.
Pokračování článku »Marek Vít | 27. 10. 2017 | komentáře: 4
Článek o tzv. collective nouns, tedy o hromadných podstatných jménech jako např. group, crew, staff atd.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 27. 8. 2021 | komentáře: 3
Víte, jak v angličtině vyjádřit ‘určitě ano’, ‘určitě ne’ či ‘možná ano’? Použijete modální slovesa.
Pokračování článku »Marek Vít | 20. 5. 2022
Základy toho, co je to ‘druhý kondicionál’, jak se tvoří a jak se používá
Pokračování článku »Marek Vít | 10. 4. 2022 | komentáře: 41
Slovíčka ALREADY, YET a STILL a další způsoby, jak vyjádřit české ‘už’ nebo ‘ještě’.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 13. 12. 2018 | komentáře: 10
Obě tato slovíčka se dají do češtiny přeložit jako ‘stále’ nebo ‘pořád’, ale jsou mezi nimi zásadní rozdíly.
Pokračování článku »Marek Vít | 4. 5. 2010 | komentáře: 7
Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! Pozor na slovíčko STILL ve významu STÁLE.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 10. 10. 2017 | komentáře: 20
Tři slovesa, která jsou si velmi podobná, ale mají velmi odlišný význam. Proto určitě patří do kategorie ‘záludná’.
Pokračování článku »Marek Vít | 18. 2. 2021 | komentáře: 31
Jaká slovesa se používají pro vyjádření změny stavu v angličtině, časté kolokace apod.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 13. 2. 2012 | komentáře: 7
Další idiomy obsahující jména zvířat. Víte například, co znamená spojení ‚piggy bank‘ nebo ‚monkey business‘? Pokračování článku »
Marek Vít | 9. 5. 2021 | komentáře: 6
Co znamená fráze ‘every now and then’ či ‘the other day’? Tato a další idiomatická spojení si zde rozebereme a podíváme se na jejich význam.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 2. 6. 2011 | komentáře: 11
Několik užitečných číselných idiomů. Asi vám dojde význam ‚fifth wheel‘ nebo ‚sixth sense‘, ale znáte například "five o'clock shadow', ‚cloud nine‘ nebo ‚forty winks‘? Pokračování článku »