Vydáno dne 10.04.2021
Problematická slovíčka, která se studentům často pletou – DIE,
DEATH, DEAD.

Tento článek upozorní na některé časté studentské chyby, které se objevují v používání tří slovíček spojených se smrtí: die, death a dead. Není to moc optimistické téma, o to důležitější však je, aby když už se o smrti mluví, aby to bylo správně.
Sloveso die
Pozor na výslovnost, obzvláště pokud se učíte také němčinu. Němčináři totiž rádi vyslovují die jako /di:/, což je pochopitelně špatně.
Pozor také na změnu pravopisu, chceme-li ke slovesu přidat koncovku -ing (více zde).
die
/'daɪ/ – I don't want to die.
died /daɪd/ – My grandmother died last month.
dies /daɪz/ – If he dies, everyone will miss him.
dying /daɪɪŋ/ – He's dying.
Chceme-li říci, na co člověk zemřel (obzvláště jedná-li se o nemoc, chorobu apod.), používáme zpravidla předložku of:
He died of cancer.
Many children are dying of hunger in the world.
Možná je i předložka from (zemřít z něčeho), tam se ale už nejedná o nemoc, ale spíše o činnost, která ke smrti vede:
He died from too much work.
Do you know that you can die from having sex?
die vs. dye
Pozor na sloveso dye
Je to také pravidelné sloveso a má tvary dyes (3. os. jednotného čísla), dyeing (přít. příčestí), dyed (minulý čas a minulé příčestí).
She dyed her hair red.
Podstatné jméno death
Nepočitatelné:
I don't believe in life after death.
Death is a part of life.
Počitatelné:
There was a death in her family.
The virus has caused many deaths.
death vs. deaf
Studenti občas chybují i u této dvojice slov. Vyslovují se podobně, ale rozhodně ne stejně. Porovnejte:
Přídavné jméno dead
When the doctor got there, the man was already dead.
They found a dead body in the river.
Před přídavné jméno lze umístit určitý člen – vytvoříme tak podstatné jméno “(ti) mrtví (lidé)”.
The sound could wake the dead.
She claims to be able to speak to the dead.
In Mexico, they celebrate the Day of the dead.
dead vs. dad
Pozor na rozdíl ve výslovnosti slova dad
His dad is dead.