Vydáno dne 17.04.2021
Článek o výslovnosti slov obsahujících skupiny písmen AU, OU
a EU.
Jedním z častých rysů ‘české angličtiny’ je nesprávná výslovnost skupin písmen, které známe jako české dvojhlásky AU či OU. Pojďme se podívat, jak taková slovíčka vyslovovat správně.

Začneme klasickou českou dvojhláskou au. V angličtině se ale o dvojhlásku nejedná, písmena au se zpravidla vyslovují jako dlouhé /ɔ:/, tedy jako české “ó”. Např.:
| automatic/ˌɔ:tə'mætɪk/ | Australia/ɒ'streɪliə/ |
| sauna/'sɔ:nə/ | astronaut/'æstrənɔ:t/ |
| Paul/'pɔ:l/ | applause/ə'plɔ:z/ |
| daughter/'dɔ:tə/ | dinosaur/'daɪnəsɔ:/ |
| sauce/'sɔ:s/ | August/'ɔ:gəst/ |
| because/bɪ'kɒz/ | naughty/'nɔ:ti/ |
| auction/'ɔ:kʃn/ | Santa Claus/'sæntəˌklɔ:z/ |
| laundry/'lɔ:ndri/ | exhausted/ɪg'zɔ:stɪd/ |
| faucet/'fɔ:sət/ | fault/'fɔ:lt/ |
| audio/'ɔ:diəʊ/ | launch/'lɔ:ntʃ/ |
Dále sem patří třeba slovíčka haul/'hɔ:l/, cauldron/'kɔ:ldrən/, daunt/'dɔ:nt/, vault/'vɔ:lt/, slaughter/'slɔ:tə/, fraud/'frɔ:d/, caution/'kɔ:ʃn/, haunt/'hɔ:nt/.
Pozor! Neplatí to vždy, např.: aunt/'ɑ:nt/, laugh/'lɑ:f/, draught/'drɑ:ft/, restaurant/'restrɒnt/, gauge/'geɪdʒ/

Ani ou se nevyslovuje po česku. Je-li tato skupina písmen v přízvučné slabice, vyslovuje se nejčastěji jako dvojhláska /aʊ/, např.:
| out/'aʊt/ | house/'haʊs/ |
| doubt/'daʊt/ | aloud/ə'laʊd/ |
| round/'raʊnd/ | bound/'baʊnd/ |
| count/'kaʊnt/ | ground/'graʊnd/ |
| found/'faʊnd/ | cloud/'klaʊd/ |
| couch/'kaʊtʃ/ | pronounce/prə'naʊns/ |
| lounge/'laʊndʒ/ | scout/'skaʊt/ |
| hour/'aʊə/ | foul/'faʊl/ |
| mouse/'maʊs/ | drought/'draʊt/ *1 |
| lousy/'laʊzi/ | hound/'haʊnd/ |
| pound/'paʊnd/ | noun/'naʊn/ |
| mountain/'maʊntən/ | fountain/'faʊntən/ |
| voucher/'vaʊtʃə/ | pouch/'paʊtʃ/ |
V nepřízvučných slabikách čteme ou jako /ə/, např.:
| favourite/'feɪvərɪt/ | behaviour/bɪ'heɪvjə/ |
| harbour/'hɑ:bə/ | colour/'kʌlə/ |
| dangerous/'deɪndʒərəs/ | famous/'feɪməs/ |
A další slova končící v britské angličtině na -our a -ous.
Pozor! Není to tak jednoznačné. Písmena ou lze také vyslovovat takto:
double/'dʌbl/, country/'kʌntri/, courage/'kʌrɪdʒ/, young/'jʌŋ/, rough/'rʌf/, touch/'tʌtʃ/, tough/'tʌf/
through/'θru:/, mousse/'mu:s/, soup/'su:p/, group/'gru:p/
court/'kɔ:t/, four/'fɔ:/, pour/'pɔ:/, nought/'nɔ:t/
tour/'tʊə/, tourism/'tʊərɪzəm/
journal/'dʒɜ:nl/, journey/'dʒɜ:ni/
mould/'məʊld/, dough/'dəʊ/, soul/'səʊl/

Ještě se podíváme na jednu dvojici písmen. Tu sice v češtině běžně nemáme (s výjimkou několika cizích slov), ale i tak se nám ji v angličtině daří vyslovovat pěkně česky. Anglicky se správně čte jako /u:/, /ju:/ nebo /jʊ/, např.:
| Europe/'jʊərəp/ | euro/'jʊərəʊ/ |
| neurology/nju:'rɒlədʒi/ | neutral/'nju:trəl/ |
| pneumonia/nju:'məʊniə/ | feud/'fju:d/ |
| Zeus/'zju:s/ | deuce/'dju:s/ |
Dále sem patří například euthanasia /ˌju:θə'neɪziə/, eucalyptus /ˌju:kə'lɪptəs/, leukemia /lu:'ki:miə/, eureka /ju'rikə/, feudalism /'fju:dəlɪzəm/, eunuch /'ju:nək/.
Pozn.: V americké angličtině se po n a d nečte /j/ – /nu:trəl/, /nu:'məʊniə/, /du:s/ apod.
I zde jsou ale samozřejmě výjimky: amateur/'æmətə/, saboteur /sæbətɜ:/ (a další slova končící na -eur).
Pravidla, která jsme si uvedli pro AU, OU a EU často platí i tehdy, použijeme-li místo U písmeno W. Vždyť W (dvojité V) je v angličtině vlastně ‘dvojité U’ (double u), ne?
Pozor! Neplatí vždy, někdy čteme /əʊ/
(v americké angličtině /oʊ/),
např.:
low/'ləʊ/,
arrow/'ærəʊ/,
crow/'krəʊ/, atd.
Pozor! Neplatí u slova sew/'səʊ/, to se vyslovuje stejně jako sow/'səʊ/ (více zde).
Věříme, že vám tento článek pomohl uvědomit si další pravidla anglické výslovnosti a vztahy mezi psanou a mluvenou formou. Uvedená pravidla samozřejmě mají své výjimky (obzvláště u OU jsme viděli, že výslovnost je u různých slov různá), ale v naprosté většině případů platí a mohou nám pomoci s výslovností nových slovíček, vlastních jmen apod.