Vydáno dne 21.10.2014
Kamarád stojí u cedule, na kterou nevidíte. Zeptáte se ho tedy, co je tam napsáno. Jak ale bude vypadat tato jednoduchá otázka v angličtině? Možná vás překvapí, že rozhodně nepoužijete slovíčka WRITE nebo WRITTEN.
Idiomatické výrazy jsou při učení jazyka jedny z nejtěžších, protože zde nefunguje pro studenta běžná logika. Některá spojení nedávají smysl, jiná působí zvláštně.
Nejinak je tomu při popisování toho, co je někde napsáno. V češtině totiž klademe důraz právě na slovíčko napsáno. Někdo přišel a na nějakou ceduli napsal nějaké sdělení. Proto se v češtině pak zeptáme otázkou “Co je tam napsáno?” nebo třeba “Co se tam píše?”.
V angličtině však nekladou důraz na to, že někdo danou ceduli musel nejprve napsat, ale už se zaměřují na to, o jaké jde sdělení (tedy co vlastně daná cedule říká).
Proto v angličtině nepoužijeme doslovnou otázku What is written there? ale What does it say?.
Pokud si váš kamarád třeba prohlíží nějakou ceduli a vy jste příliš daleko, abyste viděli, co se tam píše, zeptáte se ho jednoduše na to, co ta cedule říká:
What does it say?
What did it say?
What does it say on the tin?
What does it say on the packet?
What does the notice board say?
What does the sign say?
What do the instructions say?
What does the recipe say?
Stejně to pochopitelně funguje i u oznamovacích vět. Podmět může být zájmeno it nebo jakákoli cedule či dopis. Jednoduše něco, kde se sděluje nějaká informace.
It says here that we shouldn't cross the line.
It says in the paper (that) she was attacked on the way to work.
It says on the packet (that) you can cook it in an oven or microwave.
It says on the bottle to take one pill in the morning.
The sign says “Do not open”.
The poster says (that) the concert doesn't start until midnight.
The recipe said to boil it for 20 minutes. Did you?
I received an email saying that the order was dispatched yesterday.
The article doesn't say why he did it.
The instructions clearly say (that) you should chill it in a fridge.
A dokonce nám mohou něco sdělovat hodiny či hodinky:
The clock said it was noon.
My watch says it's half past nine.
Pozn.: Asi jste si všimli, že máte často dvě možnosti, jak podobnou věc vyjádřit. Můžete zvolit většinou dva různé podměty:
What does it say?
What does it say on the packet?
What does the packet say?
It says (that) …
It says on the packet (that) …
The packet says (that) …