Jak vyjádřit –
ušklíbnout se, zamumlat, vykoktat…
Následující slovesa jsou z větší části poměrně knižní a setkáte
se s nimi až na výjimky hlavně v literatuře. Některá (např. LAUGH,
SMILE či ROAR) určitě znáte, ale možná spíše bez spojení
s přímou řečí. Tedy někdo řval, nikoli však
co zařval. Konkrétní příklady k těmto a dalším
slovesům uvidíte níže.
Mluvit drsně či hlasitě
Na tyto výrazy narazíme, pokud se budeme bavit o síle či zabarvení
hlasu. Začneme z té silnější strany, tedy když někdo něco zařve,
zaječí apod.:
- shriek/'ʃri:k//šrík//'ʃri:k//šrík/ –
zakřičet/zaječet (nadávky), vřískat, křičet, vyjeknout, vypísknout
- exclaim/ɪk'skleɪm//ik'sklejm//ɪk'skleɪm//ik'sklejm/ –
vykřiknout, zvolat
- snap/'snæp//snæp//'snæp//snæp/ –
vyštěknout, odseknout
- yelp/'jelp//jelp//'jelp//jelp/ –
zakňučet, vyjeknout (většinou strachem či bolestí)
- bark/'bɑ:k//bák//'bɑ:rk//bárk/ –
zařvat, vyštěknout, štěkat
- bellow/'beləʊ//belou//'beloʊ//belou/ –
řvát, křičet, hulákat (hlubokým hlasem)
- boom /'bu:m//'búm/ –
zadunět, zahřímat, zahřmět (hlubokým hlasem)
- roar/'rɔ://ró//'rɔ://ró/ –
zařvat, řvát (naplno)
- screech/'skri:tʃ//skríč//'skri:tʃ//skríč/ –
zaječet, zapištět, zařvat
- snarl/'snɑ:l//snál//'snɑ:rl//snárl/ –
zavrčet, vyštěknout
- thunder/'θʌndə//θandə//'θʌndər//θandər/ –
zařvat, zaburácet, zahřímat
‘We're just not on the same page here!’ he
barked. ‘I don't care about chairs!’ *1 ‘Damn it,’ Jeremy snarled. ‘I'll give it
to her.’ *2
‘Ah!’ roared the troll, ‘we'll try
a fall about that.’ *3
‘You got married?’ Peter yelped,
looking from her to David. *4
Mumlat si pod vousy
Naopak, pokud někdo nechce být z nějakého důvodu příliš slyšen,
setkáme se s těmito slovy:
- growl/'graʊl//graul//'graʊl//graul/ –
zavrčet, zabručet, procedit mezi zuby (nevrle říci) *5
- grunt/'grʌnt//grant//'grʌnt//grant/ –
zavrčet, zabručet
- hiss/'hɪs//his//'hɪs//his/ –
zasyčet, syknout (shhhh!) *6
- mumble/'mʌmbl//mambl//'mʌmbl//mambl/ –
zamumlat, zahuhňat (není rozumět, protože člověk mluví příliš
potichu a vyslovuje špatně nebo vůbec)
- murmur/'mɜ:mə//mә́mə//'mɜ:rmər//mә́rmər/ –
zamumlat, zašeptat (není rozumět, protože člověk mluví příliš
potichu)
- mutter/'mʌtə//matə//'mʌt̬ər//matər/ –
zamumlat, zabručet (pod vousy, často nespokojeně)
- grumble/'grʌmbl//grambl//'grʌmbl//grambl/ –
reptat, remcat, bručet, nadávat
‘Them,’ she hissed, jerking her
head at a swarm of black, hooded figures in the distance. *7
‘Just fifteen minutes,’ I mumbled.
‘Maybe I'll feel better after a little nap.’ *8
‘Do you hear?’ growled Sikes, as
Oliver hesitated, and looked round. *9
‘Why do you want more money if you already have some?’
the mother grumbled. *10
Smích a radost všeho druhu
Smát a usmívat se dá mnoha způsoby, příjemnými i nepříjemnými:
- laugh/'lɑ:f//láf//'læf//læf/ –
smát se, zasmát se
- smile/'smaɪl//smajl//'smaɪl//smajl/ –
usmívat se
- beam/'bi:m//bím//'bi:m//bím/ –
zářit, radostně se usmívat
- sneer/'snɪə//snyə//'snɪr//snyr/ –
ušklíbat se, posmívat se
- chortle/'tʃɔ:tl//čótl//'tʃɔ:rt̬l//čórtl/ –
zachechtat se (i škodolibě)
- smirk/'smɜ:k//smә́k//'smɜ:rk//smә́rk/ –
usmívat se, uculovat se, křenit se (hloupě, samolibě, domýšlivě či
drze) *11
‘Weasley would like a signed photo,’
smirked Malfoy. *12
‘I can't believe you did that!’ Zayn
laughed. *13
I stopped to ask Jason what was so funny. ‘Your fat
friend,’ he sneered. *14
Pláč všeho druhu
Stejně tak plakat lze různě, od srdceryvného vzlykání po otravný
fňukot:
- moan/'məʊn//moun//'məʊn//moun/ –
naříkat, stěžovat si
- whine/'waɪn//wajn//'waɪn//wajn/ –
kňučet, fňukat, stěžovat si (otravně)
- sob/'sɒb//sob//'sɑ:b//sáb/ –
vzlykat
‘You have got to be kidding me,’
moaned Boyd. *15
‘No,’ the younger boy whined.
‘Please stay here.’ *16
‘Reverend,’ she sobbed, ‘something
has to be done about my husband.’ *17
Problém s mluvením
A nakonec tu jsou výrazy, které potkáte v souvislosti buď s vadou
řeči (koktání) nebo ve chvíli, kdy někdo kvůli nervozitě či rozrušení
nedokáže zřetelně mluvit:
- splutter/'splʌtə//splatə//'splʌt̬ər//splatər/ –
zadrmolit, zakoktat, vybreptat, prskat (nesrozumitelně v rozpacích či
rozčilení)
- sputter/'spʌtə//spatə//'spʌt̬ər//spatər/ –
zadrmolit, zakoktat, zajíkat se, prskat (nesrozumitelně v šoku či
hněvu) *18
- stammer/'stæmə//stæmə//'stæmər//stæmər/ –
koktat, vykoktat
- stutter/'stʌtə//statə//'stʌt̬ər//statər/ –
koktat, vykoktat *19
‘L-Louis?’ he spluttered. Louis
bit his lip and nodded. ‘Yeah,’ he said. *20
‘We didn't have to flee Boston,’ he
sputtered. ‘Yes we did,’ I said coldly. *21
‘I – we – umm… ’ Korra
stammered, covering herself with her bed sheets. *22
‘Umm, I… ’ he stuttered, finding
his tongue tied. James smirked at him. “Cat got your tongue,
Peterson?” *23
K tomu si přidejme ještě pár sloves užívaných pro situace, ve
kterých vám hlas selhává:
- croak/'krəʊk//krouk//'kroʊk//krouk/ –
zachropět, zaskřehotat
- gasp/'gɑ:sp//gásp//'gæsp//gæsp/ –
vyheknout, říct udýchaně, lapat po dechu
- pant/'pɑ:nt//pánt//'pænt//pænt/ –
zadýchaně říct
- wheeze /'wi:z//'wíz/ –
sípavě říct, zasípat
‘How-’ he croaked and cleared his
throat. ‘Are you sure?’ he asked Crane. *24
‘I need help,’ Owen panted.
‘I need someone to talk to.’ *25
Závěr
Mnoho ze sloves zde uvedených najdete v knihách samozřejmě
i samostatně, bez přímé řeči. Záměrem tohoto článku ale bylo ukázat,
jak se používají jako komentáře k přímé řeči a usnadnit vám
porozumění některým knižnějším výrazům.
Pokud se chcete podívat na základní slovní zásobu spojenou s přímou
řečí, naleznete ji v článku Jak
vyjádřit: vykřiknout, zašeptat, dodat….
Překlad:
- “Na tomhle se prostě neshodnem!” vyštěkl. “Mně jsou židle úplně
ukradené!”
- “Zatraceně!” zavrčel Jeremy. “Dám jí to.”
- “Ááá!” zaburácel troll, “popadnem se a uvidíme, kdo
s koho.”
- “Vy jste se vdala?” vyjekl Peter a díval se přitom střídavě na ni a
na Davida.
- takto se také nazývá jeden ze stylů zpěvu v metalu, kdy se více
“chrčí” než zpívá
- srovnejte výslovnost se zájmenem HIS – to totiž bývá často
vyslovováno špatně
- “Oni,” sykla a pohodila přitom hlavou směrem k houfu černých postav
v kápích v dálce.
- “Jen 15 minut,” zamumlal jsem. “Snad se budu cítit lépe, až se
maličko prospím.”
- “Tak slyšíš?” zabručel Sikes, když Oliver zaváhal, a
rozhlížel se.
- “Proč chceš další peníze, když už máš tyhle?”
zabručela matka.
- Toto sloveso najdete snad v každé kapitole Harryho Pottera ve spojení
s Draco Malfoyem.
- “Weasley by chtěl podepsanou fotku,” hloupě se uculoval Malfoy.
- “Pořád nemůžu uvěřit, žes to udělal!” smál se Zayn.
- Zastavila jsem se a zeptala se Jasona, cože je tu tak legračního.
“Tvoje tlustá kamarádka,” odpověděl pohrdlivě.
- “Si ze mě děláš srandu,” zaskučel Boyd.
- “Ne,” fňukal mladší hoch. “Zůstaň tady, prosím.”
- “Velebný pane,” vzlykala, “s mým mužem se musí něco
udělat.”
- SPUTTER a SPLUTTER jsou v tomto smyslu synonyma.
- STAMMER a STUTTER jsou v tomto smyslu synonyma.
- “L-Louis?” koktal. Louis se kousl do rtu a přikývl.
“Jo”, řekl.
- Nemuseli jsme utíkat z Bostonu," prskal. “Ale museli,” odpověděl
jsem chladně.
- “Já… my… ehmmm…,” koktala Korra a přitom se zakrývala
přikrývkou.
- Eee, já…," zajíkal se a nedokázal ze sebe nic vypravit. James se na
něj ušklíbl. “Neumíš mluvit, Petersone?”
- “Jak-” zachroptěl a odkašlal si. “Jsi si tím jistý?” zeptal se
Crane-a.
- “Potřebuji pomoc,” lapal Owen po dechu. “Potřebuji si s někým
promluvit.”