Pleteme si: STRIPE / STRIP
Dnes se podíváme na dvojici slov, který by se mohla hodně plést. Mají
totiž podobný pravopis i význam. V žádném případě ale nejde
o synonyma.
Ke slovíčkům stripe a strip ovšem
přihodíme i odvozené striped/stripped a na
konci taky příbuzné strap/strapped.
Výslovnost a pravopis
Všechna dnešní slova nějakým způsobem souvisí
s proužkem, pruhem či
páskem, nelze je však zaměňovat. Problematická je
i výslovnost a s tím související pravopis.
Koncové -e nám samozřejmě ovlivní výslovnost, což je ostatně
známý jev. Podobně se chovají třeba slova wine/win, bite/bit, site/sit apod.
S tím ovšem souvisí i odvozené tvary, kde si všimněte pravopisu
i výslovnosti:
Pokud neznáte souvislosti, určitě doporučujeme článek Zdvojování koncové
souhlásky.
STRIPE
Začneme podstatným jménem stripe/'straɪp//strajp//'straɪp//strajp/,
jehož nejběžnější význam je pruh,
proužek, obvykle barevně odlišený, často součástí
nějakého vzoru či povrchu.
The flag has three stripes – black,
red and yellow. *1
A zebra has black and white stripes. *2
He was wearing a blue t-shirt with white stripes. *3
You can recognize the team by the blue stripe
on their shorts. *4
The cat had a strange orange stripe on its tail. *5
Dále pak máme sloveso stripe/'straɪp//strajp//'straɪp//strajp/,
které znamená vytvořit (na něčem)
pruhy/proužky.
They striped the road with yellow lines. *6
The designer wanted to stripe
the walls in soft pastel colours. *7
Mnohem častěji se ale setkáte s odvozeným striped/'straɪpt//strajpt//'straɪpt//strajpt/
s významem pruhovaný, proužkatý.
She wore a striped dress to the party. *8
He bought a striped shirt for work. *9
He chose a striped tie for the interview. *10
The striped socks looked funny with his suit. *11
A striped awning protected the café from the sun. *12
STRIP
Nyní si ukážeme podstatné jméno strip/'strɪp//strip//'strɪp//strip/,
které má významy pruh, proužek,
pás, pásek. A tady už to začne být
“zajímavé”, protože si všimněte, že překlady jsou velice podobné
jako u slovíčka výše.
Podstatné jméno stripe/'straɪp//strajp//'straɪp//strajp/
označuje pruh nebo proužek jako
barevný vzor nebo design na povrchu něčeho, např. proužky
na tričku, vlajce apod. Jde o dekorativní nebo výrazný prvek, který se
liší od okolí především barvou.
Naopak strip/'strɪp//strip//'strɪp//strip/
znamená fyzický pruh nebo pás materiálu.
Může to být kousek papíru, látky (dlouhý, úzký), nebo
dokonce země.
Zatímco stripe popisuje vzhled (striped shirt = pruhovaná košile), strip popisuje
skutečný objekt (a strip of
paper = pruh papíru).
He tore off a strip of paper for the note. *13
There's a narrow strip
of grass between the houses. *14
Apply a strip of adhesive tape to the back of the poster. *15
He removed the protective strip from the new battery. *16
Fold this strip
of fabric in half. *17
The cook cut the chicken into small strips. *18
Možná budete znát z restaurací KFC tzv. “stripsy”,
což jsou proužky či nudličky z kuřecího masa (chicken strips).
Zmínit můžeme i spojení comic strip/'kɒmɪkˌstrɪp//'komikˌstrip//'kɑ:mɪkˌstrɪp//'kámikˌstrip/,
což je komiksový miniseriál v novinách. Také je to
vlastně proužek/pásek s obrázky.
Potom ovšem máme sloveso strip/'strɪp//strip//'strɪp//strip/,
jehož základním významem je svléknout se, svlékat
se, ale taky svléknout někoho.
He stripped and jumped into the lake. *19
The doctor asked me to strip to my underwear. *20
Then the soldiers stripped him and clothed him in a red robe. *21
They slowly stripped each other naked. *22
Často se v tomto významu používá i jako frázové sloveso
strip down/ˌstrɪp'daʊn//ˌstrip'daun//ˌstrɪp'daʊn//ˌstrip'daun/
The singer stripped
down to his boxers in front of thousands of people in the audience. *23
The nurse stripped the baby down
and put her on her mother's chest. *24
Dále máme frázové strip
off/ˌstrɪp'ɒf//ˌstrip'of//ˌstrɪp'ɑ:f//ˌstrip'áf/
s významem svléknout se nebo svléknout
něco (nějaké oblečení).
He stripped off
his shirt and waved it in the air. *25
The boy stripped off and jumped into the river. *26
Pozn.: Sloveso strip a frázová slovesa s ním spojená ve významu
“svléknout” patří spíše do formálnější angličtiny. Běžně
uslyšíte spíše slovesa undress
(svléknout), get undressed (svléknout se) či take
off (svléknout něco). Více
v článku Slovesa
spojená s oblečením.
Sloveso strip/'strɪp//strip//'strɪp//strip/
se dále používá ve spojení se erotickým svlékáním, tedy
striptýzem. S tím souvisí ještě slovíčka striptease/'strɪpti:z//striptýz//'strɪpti:z//striptýz/,
stripper/'strɪpə//stripə//'strɪpər//stripər/
(striptér, striptérka) či strip club/'strɪpˌklʌb//'stripˌklab//'strɪpˌklʌb//'stripˌklab/.
Obecněji ale sloveso strip/'strɪp//strip//'strɪp//strip/
znamená odstranit vrstvu, oloupat,
sloupnout, či obnažit (nejen lidské tělo),
ale také odebrat, odmontovat.
I stripped the bed so I could wash the sheets. *27
First you have to strip
the old paint from the walls. *28
Be careful when you strip
the wires. Don't cut the copper inside. *29
You should strip the bark from the log before carving it. *30
They stripped the wallpaper in the living room yesterday. *31
Ve významu zbavit někoho/něco něčeho se používá
frázové strip sb/sth of sth.
The athlete was stripped of his
gold medal after failing a drug test. *32
The heavy storm stripped the trees of
their blossoms.
*33
STRAP
Na závěr si ještě ukážeme příbuzné slovo strap/'stræp//stræp//'stræp//stræp/.
Jeho základní význam je pásek, popruh,
nebo taky řemen, řemínek, tedy úzký
proužek pevného materiálu, kterým něco držíme,
připevníme nebo neseme.
Běžná spojení jsou například:
- a bag strap – popruh u tašky
- a bra strap – ramínko u podprsenky
- a watch strap – řemínek u hodinek
- a shoulder strap – ramenní popruh (na batohu apod.)
The leather strap
on my watch snapped. *34
Make sure the chin strap
of your helmet is fastened. *35
She adjusted the shoulder strap of her handbag. *36
The guitar strap
felt uncomfortable after an hour of playing. *37
He tightened the Velcro strap on his sandal. *38
The dress has very thin spaghetti straps. *39
strap vs. belt
Asi budete znát slovo belt/'belt//belt//'belt//belt/,
což je především opasek, pásek do kalhot, ale také třeba
bezpečnostní pás (safety belt).
Je to tedy pás, který vás obepíná.
A i zde máme sloveso strap/'stræp//stræp//'stræp//stræp/
s významem připoutat, připásat,
upevnit páskem/popruhem.
Please strap your child into the car seat. *40
The boxes fell off because you hadn't strapped them down. *41
We strapped
the suitcase to the roof of the car. *42
I watched as the technician carefully strapped the sensors to the machine. *43
I am strapping my skis together so they are easier to carry. *44
Krátké shrnutí
Nyní si ještě vše krátce shrneme.
- stripe/'straɪp//strajp//'straɪp//strajp/ –
proužek, pruh (např. vzor na triku)
- striped/'straɪpt//strajpt//'straɪpt//strajpt/ –
pruhovaný
- strip/'strɪp//strip//'strɪp//strip/ –
pruh, pás (tenký kousek nějakého
materiálu), svléknout, obnažit
- strap/'stræp//stræp//'stræp//stræp/ –
popruh, řemínek (např. na hodinkách),
připevnit popruhem
Jedna z nejčastějších chyb je používání slova strip místo
stripe. Chybuje se i ve výslovnosti:
He was wearing a shirt with strips / stripes. /straɪps//strajps/
She bought a strip / stripped /
striped dress. /straɪpt//strajpt/
Překlad:
- Vlajka má tři pruhy – černý, červený a žlutý.
- Zebra má černé a bílé pruhy.
- Měl na sobě modré triko s bílými pruhy.
- Tým poznáte podle modrého pruhu na jejich kraťasech.
- Kočka měla na ocase zvláštní oranžový proužek.
- Na silnici udělali žluté pruhy.
- Designér chtěl na stěně udělat pruhy jemnými pastelovými
barvami.
- Na večírek si vzala pruhované šaty.
- Koupil si do práce pruhovanou košili.
- Na pohovor si vybral pruhovanou kravatu.
- Ty pruhované ponožky vypadaly k jeho obleku legračně.
- Pruhovaná markýza chránila kavárnu před sluncem.
- Odtrhl si pruh papíru na poznámku.
- Mezi domy je úzký pás trávy.
- Na zadní stranu plakátu nalepte proužek lepicí pásky.
- Odstranil z nové baterie ochranný pásek.
- Přelož tento pruh látky na polovinu.
- Kuchař nakrájel kuře na malé nudličky.
- Svlékl se a skočil do jezera.
- Doktor mě požádal, abych se svlékl do spodního prádla.
- Potom ho vojáci vysvlékli a oblékli ho do rudého roucha.
- Pomalu se navzájem svlékli do naha.
- Ten zpěvák se svlékl do trenek před tisíci lidmi v hledišti.
- Sestra to miminko svlékla a položila ho matce na hruď.
- Svlékl si triko a mával s ním ve vzduchu.
- Ten chlapec se svlékl a skočil do řeky.
- Svlékl jsem postel, abych mohl vyprat ložní prádlo.
- Nejdřív musíš oškrabat ze zdí starou barvu.
- Při odizolování drátů buď opatrný. Neřízni do mědi uvnitř.
- Před vyřezáváním bys měl z polena oloupat kůru.
- Včera v obýváku strhali tapety.
- Atlet byl zbaven zlaté medaile poté, co neprošel testem na drogy.
- Silná bouře zbavila stromy jejich květů.
- Kožený řemínek na mých hodinkách se přetrhl.
- Ujisti se, že máš řemínek pod bradou u helmy zapnutý.
- Upravila si ramenní popruh své kabelky.
- Popruh od kytary byl po hodině hraní nepohodlný.
- Utáhl si pásek na suchý zip na sandálu.
- Šaty mají velmi tenká “špagetová” ramínka.
- Prosím, připoutejte své dítě do autosedačky.
- Ty krabice spadly, protože jsi je nepřivázal popruhy.
- Připevnili jsme kufr popruhy ke střeše auta.
- Sledoval jsem, jak technik opatrně připevňuje senzory
k přístroji.
- Svazuji si lyže k sobě popruhem, aby se lépe nesly.