Pleteme si: STRIPE / STRIP

Vydáno dne 18.05.2026

Jsou si podobná, ale nejde to synonyma. Řeč bude o slovech STRIP, STRIPE, ale přidáme i STRIPED a STRAP.



Pleteme si: STRIPE / STRIP

Dnes se podíváme na dvojici slov, který by se mohla hodně plést. Mají totiž podobný pravopis i význam. V žádném případě ale nejde o synonyma.

Ke slovíčkům stripe a strip ovšem přihodíme i odvozené striped/strip­ped a na konci taky příbuzné strap/strapped.

Výslovnost a pravopis

Všechna dnešní slova nějakým způsobem souvisí s proužkem, pruhem či páskem, nelze je však zaměňovat. Problematická je i výslovnost a s tím související pravopis.

Koncové -e nám samozřejmě ovlivní výslovnost, což je ostatně známý jev. Podobně se chovají třeba slova wine/win, bite/bit, site/sit apod.

S tím ovšem souvisí i odvozené tvary, kde si všimněte pravopisu i výslovnosti:

Pokud neznáte souvislosti, určitě doporučujeme článek Zdvojování koncové souhlásky.

STRIPE

Začneme podstatným jménem stripe/'straɪp/, jehož nejběžnější význam je pruh, proužek, obvykle barevně odlišený, často součástí nějakého vzoru či povrchu.

The flag has three stripes – black, red and yellow. *1
A zebra has black and white stripes. *2
He was wearing a blue t-shirt with white stripes. *3
You can recognize the team by the blue stripe on their shorts. *4
The cat had a strange orange stripe on its tail. *5 

Dále pak máme sloveso stripe/'straɪp/, které znamená vytvořit (na něčem) pruhy/proužky.

They striped the road with yellow lines. *6
The designer wanted to stripe the walls in soft pastel colours. *7 

Mnohem častěji se ale setkáte s odvozeným striped/'straɪpt­/ s významem pruhovaný, proužkatý.

She wore a striped dress to the party. *8
He bought a striped shirt for work. *9
He chose a striped tie for the interview. *10
The striped socks looked funny with his suit. *11
A striped awning protected the café from the sun. *12 

STRIP

Nyní si ukážeme podstatné jméno strip/'strɪp, které má významy pruh, proužek, pás, pásek. A tady už to začne být “zajímavé”, protože si všimněte, že překlady jsou velice podobné jako u slovíčka výše.

Podstatné jméno stripe/'straɪp/ označuje pruh nebo proužek jako barevný vzor nebo design na povrchu něčeho, např. proužky na tričku, vlajce apod. Jde o dekorativní nebo výrazný prvek, který se liší od okolí především barvou.

Naopak strip/'strɪp znamená fyzický pruh nebo pás materiálu. Může to být kousek papíru, látky (dlouhý, úzký), nebo dokonce země.

Zatímco stripe popisuje vzhled (striped shirt = pruhovaná košile), strip popisuje skutečný objekt (a strip of paper = pruh papíru).

He tore off a strip of paper for the note. *13
There's a narrow strip of grass between the houses. *14
Apply a strip of adhesive tape to the back of the poster. *15
He removed the protective strip from the new battery. *16
Fold this strip of fabric in half. *17
The cook cut the chicken into small strips. *18 

Možná budete znát z restaurací KFC tzv. “stripsy”, což jsou proužky či nudličky z kuřecího masa (chicken strips).

Zmínit můžeme i spojení comic strip/'kɒmɪkˌ­strɪp/, což je komiksový miniseriál v novinách. Také je to vlastně proužek/pásek s obrázky.

Potom ovšem máme sloveso strip/'strɪp, jehož základním významem je svléknout se, svlékat se, ale taky svléknout někoho.

He stripped and jumped into the lake. *19
The doctor asked me to strip to my underwear. *20
Then the soldiers stripped him and clothed him in a red robe. *21
They slowly stripped each other naked. *22 

Často se v tomto významu používá i jako frázové sloveso strip down/ˌstrɪp'daʊ­n/

The singer stripped down to his boxers in front of thousands of people in the audience. *23
The nurse stripped the baby down and put her on her mother's ches­t. *24 

Dále máme frázové strip off/ˌstrɪp'ɒf s významem svléknout se nebo svléknout něco (nějaké oblečení).

He stripped off his shirt and waved it in the air. *25
The boy stripped off and jumped into the river. *26 

Pozn.: Sloveso strip a frázová slovesa s ním spojená ve významu “svléknout” patří spíše do formálnější angličtiny. Běžně uslyšíte spíše slovesa undress (svléknout), get undressed (svléknout se) či take off (svléknout něco). Více v článku Slovesa spojená s oblečením.

Sloveso strip/'strɪp se dále používá ve spojení se erotickým svlékáním, tedy striptýzem. S tím souvisí ještě slovíčka striptease/'strɪpti:­z/, stripper/'strɪpə (striptér, striptérka) či strip club/'strɪpˌk­lʌb/.

Obecněji ale sloveso strip/'strɪp znamená odstranit vrstvu, oloupat, sloupnout, či obnažit (nejen lidské tělo), ale také odebrat, odmontovat.

I stripped the bed so I could wash the sheets. *27
First you have to strip the old paint from the walls. *28
Be careful when you strip the wires. Don't cut the copper inside. *29
You should strip the bark from the log before carving it. *30
They stripped the wallpaper in the living room yesterday. *31 

Ve významu zbavit někoho/něco něčeho se používá frázové strip sb/sth of sth.

The athlete was stripped of his gold medal after failing a drug test. *32
The heavy storm stripped the trees of their blossoms. *33 

STRAP

Na závěr si ještě ukážeme příbuzné slovo strap/'stræp. Jeho základní význam je pásek, popruh, nebo taky řemen, řemínek, tedy úzký proužek pevného materiálu, kterým něco držíme, připevníme nebo neseme.

Běžná spojení jsou například:

The leather strap on my watch snapped. *34
Make sure the chin strap of your helmet is fastened. *35
She adjusted the shoulder strap of her handbag. *36
The guitar strap felt uncomfortable after an hour of playing. *37
He tightened the Velcro strap on his sandal. *38
The dress has very thin spaghetti straps. *39 

strap vs. belt

Asi budete znát slovo belt/'belt/, což je především opasek, pásek do kalhot, ale také třeba bezpečnostní pás (safety belt). Je to tedy pás, který vás obepíná.

A i zde máme sloveso strap/'stræp s významem připoutat, připásat, upevnit páskem/popruhem.

Please strap your child into the car seat. *40
The boxes fell off because you hadn't strapped them down. *41
We strapped the suitcase to the roof of the car. *42
I watched as the technician carefully strapped the sensors to the machine. *43
I am strapping my skis together so they are easier to carry. *44 

Krátké shrnutí

Nyní si ještě vše krátce shrneme.

Jedna z nejčastějších chyb je používání slova strip místo stripe. Chybuje se i ve výslovnosti:

He was wearing a shirt with strips / stripes. /straɪps/
She bought a strip / stripped / striped dress. /straɪpt/

Překlad:
  1. Vlajka má tři pruhy – černý, červený a žlutý.
  2. Zebra má černé a bílé pruhy.
  3. Měl na sobě modré triko s bílými pruhy.
  4. Tým poznáte podle modrého pruhu na jejich kraťasech.
  5. Kočka měla na ocase zvláštní oranžový proužek.
  6. Na silnici udělali žluté pruhy.
  7. Designér chtěl na stěně udělat pruhy jemnými pastelovými barvami.
  8. Na večírek si vzala pruhované šaty.
  9. Koupil si do práce pruhovanou košili.
  10. Na pohovor si vybral pruhovanou kravatu.
  11. Ty pruhované ponožky vypadaly k jeho obleku legračně.
  12. Pruhovaná markýza chránila kavárnu před sluncem.
  13. Odtrhl si pruh papíru na poznámku.
  14. Mezi domy je úzký pás trávy.
  15. Na zadní stranu plakátu nalepte proužek lepicí pásky.
  16. Odstranil z nové baterie ochranný pásek.
  17. Přelož tento pruh látky na polovinu.
  18. Kuchař nakrájel kuře na malé nudličky.
  19. Svlékl se a skočil do jezera.
  20. Doktor mě požádal, abych se svlékl do spodního prádla.
  21. Potom ho vojáci vysvlékli a oblékli ho do rudého roucha.
  22. Pomalu se navzájem svlékli do naha.
  23. Ten zpěvák se svlékl do trenek před tisíci lidmi v hledišti.
  24. Sestra to miminko svlékla a položila ho matce na hruď.
  25. Svlékl si triko a mával s ním ve vzduchu.
  26. Ten chlapec se svlékl a skočil do řeky.
  27. Svlékl jsem postel, abych mohl vyprat ložní prádlo.
  28. Nejdřív musíš oškrabat ze zdí starou barvu.
  29. Při odizolování drátů buď opatrný. Neřízni do mědi uvnitř.
  30. Před vyřezáváním bys měl z polena oloupat kůru.
  31. Včera v obýváku strhali tapety.
  32. Atlet byl zbaven zlaté medaile poté, co neprošel testem na drogy.
  33. Silná bouře zbavila stromy jejich květů.
  34. Kožený řemínek na mých hodinkách se přetrhl.
  35. Ujisti se, že máš řemínek pod bradou u helmy zapnutý.
  36. Upravila si ramenní popruh své kabelky.
  37. Popruh od kytary byl po hodině hraní nepohodlný.
  38. Utáhl si pásek na suchý zip na sandálu.
  39. Šaty mají velmi tenká “špagetová” ramínka.
  40. Prosím, připoutejte své dítě do autosedačky.
  41. Ty krabice spadly, protože jsi je nepřivázal popruhy.
  42. Připevnili jsme kufr popruhy ke střeše auta.
  43. Sledoval jsem, jak technik opatrně připevňuje senzory k přístroji.
  44. Svazuji si lyže k sobě popruhem, aby se lépe nesly.
Přepis bublinkové nápovědy: