Czenglish Alert 39: Zapomněl to doma

Vydáno dne 27.10.2019

Víte, že v této větě nelze použít sloveso FORGET?



Pokud chcete přeložit české sloveso zapomenout, použijete forget/fə'get/.

I will never forget her. TTT *1
Don't forget to buy some bread. TTT *2
She forgot to call her mother. TTT *3
Sorry, I don't have my books. I forgot them. TTT *4  

Pozn.: Sloveso forget je nepravidelné (forget-forgot-forgotten)

Pojďme se ale podívat na poslední příkladovou větu. Pokud byste totiž řekli, kde jste ty knihy zapomněli, sloveso forget by bylo špatně:

forgot them.
forgot my books.
forgot them at home.
forgot my books at home.

Co ovšem použít? Podívejte se na češtinu – místo “zapomenout” lze často použít “nechat”.

Zapomněl jsem je doma. = Nechal jsem je doma.

Pokud v angličtině říkáte, kde jste něco zapomněli, používá se místo slovesa forget sloveso leave/'li:v/.

forgot my books. = Zapomněl jsem své knihy.
left my books at home. = Zapomněl/Nechal jsem své knihy doma.

I don't have my phone. I've probably left it in the office. TTT *5
No, I didn't leave my wallet at home. It must be somewhere in my bag. TTT *6
Michael, don't leave your glasses here. TTT *7
Where's your backpack? Did you leave it on the bus? TTT *8
Honey, I think I've left the car keys on my desk. TTT *9
Oh, I forgot my phone. – Where did you leave it? TTT *10  

Stejné pravidlo platí, pokud použijete jakékoli příslovečné určení místa, tedy i obecné somewhere.

Where's my umbrella? – Sorry, I've left it somewhere. TTT *11  

Pokud chcete vyjádřit, že jste něco nechali někde úmyslně, použijete také sloveso leave (pak je důležitý kontext).

left the books at home and had to go back. TTT *12 (omyl)
left the books at home, because they were too heavy. TTT *13 (úmysl)

Pozn.: Leave má poměrně široké použití. Doporučujeme podrobný článek Slovíčko LEAVE.

Překlad:
  1. Nikdy na ni nezapomenu.
  2. Nezapomeň koupit chleba.
  3. Zapomněla zavolat své matce.
  4. Promiň, nemám své knihy. Zapomněl jsem je.
  5. Nemám svůj telefon. Asi jsem ho nechal v kanceláři.
  6. Ne, peněženku jsem doma nezapomněl. Musí být někde v mojí tašce.
  7. Michaeli, nezapomeň si tu své brýle.
  8. Kde máš batoh? Nezapomněl jsi ho v autobusu?
  9. Miláčku, myslím, že jsem klíče od auta nechal na stole.
  10. Ach, zapomněl jsem si telefon. – Kde jsi ho zapomněl?
  11. Kde je můj deštník? – Promiň, někde jsem ho nechal.
  12. Zapomněl jsem knížky doma a musel jsem se vrátit.
  13. Nechal jsem knížky doma, protože byly moc těžké.
Přepis bublinkové nápovědy: