Vydáno dne 21.10.2022
Tato slova jsou si nebezpečně podobná. Chybuje se v pravopisu
i výslovnosti.
Asi nikoho nepřekvapí, že v angličtině je mnoho vzájemně si podobných slov. Dnes se podíváme na čtyři taková slovíčka, ve kterých studenti často chybují v pravopisu, ale hlavně ve výslovnosti. U dvou z nich vám může pomoct, když si uvědomíte, ze kterých známějších slov jsou odvozena.

Podstatné jméno carer
With the help of a carer, it is less likely that you will have a serious accident in your home.
Her daughter became her carer and moved to a flat in the same building.
After his wife's death he lived in the house with a carer.
Toto slovíčko patří do britské angličtiny. V americké angličtině
uslyšíte ve významu pečovatel/ka spíše caretaker
Pozn.: Slůvko caretaker mají i v britské angličtině, tam ovšem znamená údržbář, správce (objektu) apod.

I další podstatné jméno je odvozeno od slovesa. Slůvko carrier
Slovo carrier
The carrier is liable for any damage to the goods.
Dalším významem je vojenská letadlová loď (často aircraft carrier), nebo vojenský transportér.
The pilot accidentally landed on the enemy's aircraft carrier.
Slovo carrier
When David opened the pet carrier, he discovered it was empty.
Může mít ale i význam přenašeč, nositel (nemoci).
Mosquitoes can be carriers of malaria.
Jako poslední si u slova carrier
If you're willing to change your phone carrier, you can save some money in the long run.
Významů by se jistě našlo víc, všechny však souvisí s přesunem, pohybem.

Další je podstatné jméno courier
I sent the contract to you by courier. It should be with you any day now.
A courier was dispatched to collect the documents an hour ago.
The courier handed the small envelope to the secretary and briskly left the room.
The cardboard box was delivered by a motorcycle courier this morning.
Pro překlad českého kurýrem (7. pád) můžete použít by courier (dáváme důraz na způsob, jak něco bylo odesláno) nebo by a courier (dáváme důraz na to, že šlo o nějakého kurýra, který zásilku veze). Význam je stejný.
Pro někoho, kdo doručuje menší zásilky, můžete použít i slovíčko
messenger
Zajímavostí je, že pro překlad spojení poštovní doručovatel se v americké angličtině použije letter carrier, mail carrier, případně postal carrier. Zde není slovo courier ale již výše zmíněné carrier (odvozené od slovesa carry – nosit). Je to vlastně někdo, kdo přenáší dopisy. V Americe ještě používají výrazy mailman a mailwoman, v Británii většinou jen postman a postwoman.

I podstatné jméno career
He has a successful career in politics.
She'd like to make a career in journalism, but I doubt she can.
Paul left the company to pursue a career as an entrepreneur.
No one expected he could build a lucrative career as a writer.
I'm sure you don't want to hear it, but you need a new career.
Some people say women can't have both a career and a family.
Odvozené je slovo careerist
Slovní přízvuk
Slovní přízvuk (chcete-li “důraz”) na slabice je velice důležitá část anglické výslovnosti, často bohužel opomíjená. Napsali jsme o tom více v článku Slovní přízvuk v angličtině.
Je dobré si všimnout, že slovíčka carer
Pouze slovo career