Také ano, také ne

Vydáno dne 20.01.2025

Jak se používají anglická slovíčka TOO a EITHER ve významu “také”.



Také ano, také ne

Dokázat jednoduše vyjádřit přitakání já také ano, já také ne určitě patří k základům angličtiny. Zde se podíváme na to nejjednodušší použití, které se bude hodit i začátečníkům. S touto gramatikou totiž souvisí i další věci, na které z tohoto článku odkazujeme, ale které jsou určeny spíše až mírně pokročilým.

Základem tohoto článku je, že na rozdíl od češtiny se v angličtině slovíčko také překládá dvěma odlišnými příslovci podle toho, jedná-li se o kladné také ano či o záporné také ne. Pojďme se ale na rozdíl mezi nimi podívat postupně.

Také ano

Kladné přitakání vyjádříme příslovcem too/'tu:/. Zajímavé je, že v angličtině se nachází zpravidla na konci věty.

I love you. – I love you too. TTT *1
I got socks for Christmas. – I got socks too. TTT *2
I have a cat. – I have a cat too. TTT *3
I like apples too. TTT *4
I want a dog too. TTT *5
My kids are sick and my wife too. TTT *6  

Někdy se pro zdůraznění odděluje od zbytku věty čárkou.

She likes strong coffee, too. TTT *7
Teachers must follow the rules, too. TTT *8 

Krátké přitakání já také vyjádříme jednoduše neformální frází: Me too.

I loved the movie. – Me too. TTT *9
I like pizza. – Me too. TTT *10
I'm hungry. – Me too! TTT *11
I speak a little Spanish. – Me too. TTT *12  

Pozn.: Formálně se ale takové přitakání vyjádří složitější vazbou so do I, so am I, so have I apod. Více v článku Přitakání a krátké repliky.

Také ne

Pro záporné přitakání budeme potřebovat příslovce either/'aɪðə/. Má dva způsoby výslovnosti. V britské angličtině je častější /aɪθə/ , v americké /i:ðə/ . V obou případech dbejte na správnou výslovnost dentálního souhlásky /ð/. Stejně jako too, i přísovce either patří na konec věty.

I don't like olives. – I don't like them either. TTT *13 (nikoliv too)
I'm not going to work today. – I'm not going either. TTT *14
Her father is quite short. – She isn't very tall either. TTT *15
My kids are sick and I'm not okay either. TTT *16
I didn't pass the test either. TTT *17  

Neformální krátké přitakání bude obsahovat záporné příslovce neither/'naɪðə/ (opět existují dvě možné výslovnosti, s dvojhláskou // hlavně v britské angličtině a s dlouhou souhláskou /i:/ často v americké). Celé přitakání je potom: Me neither.

I don't like this restaurant. – Me neither. TTT *18
I don't speak any Spanish. – Me neither. TTT *19
I don't understand it. – Me neither. TTT *20
I can't hear anything. – Me neither. TTT *21
I'm not a morning person. – Me neither. TTT *22 

Pozn.: Formálnější záporná přitakání jsou složitější a mají tvar např. neither do I, neither am I, neither can I apod. Více opět v článku Přitakání a krátké repliky.

Závěrem

Rozdíl mezi too a either je v angličtině nutné dodržovat. Obzvláště v záporných větách studenti často chybně používají příslovce too.

Jak slovíčko too, tak either mají ještě další významy, které s tímto tématem vůbec nesouvisí. S příslovcem too se setkáme např. ve významu příliš (více v článku Slovíčko “TOO” 2× jinak). Slůvko either navíc může znamenat buď (ve vazbě buď … nebo …) či oba, kterýkoliv ze dvou (více v článku Slovíčka EITHER / NEITHER).

Překlad:
  1. Miluju tě. – Já tebe taky.
  2. Dostal jsem k Vánocům ponožky. – Já jsem také dostal ponožky.
  3. Já mám kočku. – Já mám také kočku.
  4. Taky mám rád jablka.
  5. Já chci také psa.
  6. Moje děti jsou nemocné a moje manželka taky.
  7. Ona má taky ráda silnou kávu.
  8. Učitelé musí také dodržovat pravidla.
  9. Moc se mi ten film líbil. – Mně taky.
  10. Mám rád pizzu. – Já taky.
  11. Mám hlad. – Já taky!
  12. Umím trochu španělsky. – Já také.
  13. Nemám rád olivy. – Já je také nemám rád.
  14. Já dnes nejdu do práce. – Já také nejdu.
  15. Její táta je docela malý. – Ona také není moc vysoká.
  16. Moje děti jsou nemocné a já také nejsem ok.
  17. Také jsem ten test neprošel.
  18. Nemám tuhle restauraci rád. – Já také ne.
  19. Španělsky neumím ani trochu. – Já také ne.
  20. Já tomu nerozumím. – Já taky ne.
  21. Já nic neslyším. – Já taky ne.
  22. Já nejsem ranní ptáče. – Já taky ne.
  23. Také nemám rád heavy metal.
Přepis bublinkové nápovědy: