Přitakání a krátké repliky
V běžných konverzačních situacích velmi často potřebujeme reagovat pomocí krátkých replik, jako např. já také, já také ne, já ano, já ne. V angličtině se tyto repliky obsahují krátkou gramatickou strukturu složenou z podmětu (I, he, we apod.) a pomocného slovesa (do, am, was, did apod.)
Já také
Kladné přitakání (já také, on také, my také apod.) se tvoří takto:
- so + pomocné sloveso + podmět
I'm tired. – So am I.
I'm going to work. – So am I.
They are very strong. – So are we.
My sister likes Billie Eilish. – So do I.
I forgot about the meeting. – So did I.
They can do it for less than 200 dollars. – So can we.
I think I've seen this movie before. – So have I.
I'll be there. – So will I.
Podmět nemusí být jen osobní zájmeno, ale může se jednat o celé podstatné jméno, přivlastňovací zájmeno apod.
He's really tall. – So is his daughter.
His car is new. – So is mine.
Ukázali jsme si, že pro tvoření těchto replik potřebujeme pomocné sloveso. Je to to, které používáme pro tvoření otázek. V přítomném a minulém prostém čase významových sloves tedy použijeme pomocné do (do, does, did).
Pozor na přitakání se slovesem have. Jedná-li se o významové sloveso (mít, muset…), v krátkých replikách používáme pomocné do. Jedná-li se o pomocné sloveso (např. ve vazbě have got nebo v předpřítomném čase), používáme v replikách have.
I have to go. – So do I.
I have a dog. – So do I.
I've got money. – So have I.
I've been here before. – So have I.
V první osobě jednotného čísla se v hovorové angličtině také často používá jednoduché me too (já také).
I love this restaurant. – Me too.
I speak a little Spanish. – Me too.
Já také ne
Záporné přitakání (já také ne, on také ne, my také ne apod.) se tvoří takto:
- neither + pomocné sloveso + podmět
Slovíčko neither se vyslovuje v britské angličtině nejčastěji /naɪðə/ a v americké /ni:ðər/, ale v obou variantách angličtiny se setkáte s oběma možnostmi.
I'm not tired. – Neither am I.
I'm not going to work. – Neither am I.
They aren't very strong. – Neither are we.
My sister doesn't like Billie Eilish. – Neither do I.
I didn't forget about the meeting. – Neither did I.
They can't do it for less than 200 dollars. – Neither can we.
I don't think I've seen this movie before. – Neither have I.
I won't be there. – Neither will I.
He isn't very tall. – Neither is his daughter.
His car isn't new. – Neither is mine.
V britské angličtině se stejným způsobem místo neither občas používá slovíčko
nor
I didn't know what to do. – Nor did I.
I won't give up. – Nor will I.
V první osobě jednotného čísla se používá také hovorové me neither (ani já).
I don't like this restaurant. – Me neither.
I don't speak any Spanish. – Me neither.
Já ne
Pokud chceme reagovat na nějaké tvrzení s tím, že u nás to neplatí (tedy ‘já ne’), použijeme jednoduše tuto negativní repliku:
- podmět + pomocné sloveso + not
I'm tired. – I'm not.
I'm going to work. – I'm not.
They are very strong. – We're not.
My sister likes Billie Eilish. – I don't.
I forgot about the meeting. – I didn't.
They can do it for less than 200 dollars. – We can't.
I think I've seen this movie before. – I haven't.
I'll be there. – I won't.
He's really tall. – His daughter isn't.
His car is new. – Mine isn't.
Všimněte si, že se v těchto replikách používají stažené tvary.
I love this restaurant. – I don't. (nikoliv I do not)
Já ano
Pokud chceme vyjádřit opak k nějakému negativnímu tvrzení, bude krátká replika kladná:
- podmět + pomocné sloveso
I'm not tired. – I am.
I'm not going to work. – I am.
They aren't very strong. – We are.
My sister doesn't like Billie Eilish. – I do.
I didn't forget about the meeting. – I did.
I don't think I've seen this movie before. – I have.
They can't do it for less than 200 dollars. – We can.
I won't be there. – I will.
He isn't very tall. – His daughter is.
His car isn't new. – Mine is.
U těchto replik je důležité, že nelze v žádném případě říct po vzoru češtiny I yes či I no.
Shrnutí
Všechny čtyři možné typy replik nejlépe uvidíme v této tabulce:
| věta | mám to stejně | mám to opačně | |
|---|---|---|---|
| kladná | I am happy. | So am I. | I'm not. |
| záporná | I'm not happy. | Neither am I. | I am. |
| kladná | I like it. | So do I. | I don't. |
| záporná | I don't like it. | Neither do I. | I do. |
- Jsem unavený. – Já také.
- Jdu do práce. – Já také.
- Oni mají velkou sílu. – My také.
- Moje sestra má ráda Billie Eilish. – Já také.
- Já jsem na tu schůzi zapomněl. – Já také.
- Oni to dokážou udělat za méně než 200 dolarů. – My také.
- Myslím, že jsem tenhle film už viděl. – Já také.
- Budu tam. – Já také.
- On je opravdu vysoký. – Jeho dcera také.
- Jeho auto je nové. – Moje také.
- Musím jít. – Já také.
- Mám psa. – Já také.
- Mám peníze. – Já také.
- Už jsem tu někdy byl. – Já také.
- Mám rád tuhle restauraci. – Já také.
- Umím trochu španělsky. – Já také.
- Nejsem unavený. – Já také ne.
- Já nejdu do práce. – Já také ne.
- Nemají moc velkou sílu. – My také ne.
- Moje sestra nemá ráda Billie Eilish. – Já také ne.
- Já jsem na naši schůzi nezapomněl. – Já také ne.
- Neumí to udělat pod 200 dolarů. – My také ne.
- Myslím, že jsem tenhle film ještě neviděl. – Ani já ne.
- Já tam nebudu. – Já také ne.
- Není moc vysoký. – Jeho dcera také ne.
- Jeho auto není nové. – Moje také ne.
- Nevěděl jsem, co dělat. – Já také ne.
- Já se nevzdám. – Já také ne.
- Nemám tuhle restauraci rád. – Já také ne.
- Španělsky neumím ani trochu. – Já také ne.
- Jsem unavený. – Já ne.
- Jdu do práce. – Já ne.
- Oni mají velkou sílu. – My ne.
- Moje sestra má ráda Billie Eilish. – Já ne.
- Já jsem na tu schůzi zapomněl. – Já ne.
- Oni to dokáží udělat pod 200 dolarů. – My ne.
- Myslím, že jsem ten film už viděl. – Já ne.
- Budu tam. – Já ne.
- Je velmi vysoký. – Jeho dcera ne.
- Jeho auto je nové. – Moje ne.
- Miluji tuto restauraci. – **Já ne.**
- Já nejsem unavený. – Já ano.
- Já nejdu do práce. – Já ano.
- Oni nemají moc velkou sílu. – My ano.
- Moje sestra nemá ráda Billie Eilish. – Já ano.
- Já jsem na tu schůzi nezapomněl. – Já ano.
- Myslím, že jsem ten film ještě neviděl. – Já ano.
- Oni to nedokáží udělat pod 200 dolarů. – My ano.
- Já tam nebudu. – Já ano.
- On není moc vysoký. – Jeho dcera ano.
- Jeho auto není nové. – Moje ano.





