MARRY vs. GET MARRIED

Vydáno dne 07.04.2019

Slova, kde studenti chybují hlavně u předložek. Je správně ‘marry to sb’ nebo ‘marry with sb’ nebo snad jen ‘marry sb’.



MARRY vs. GET MARRIED

Tato dvojice výrazů se plete nejen začátečníkům. Zkuste si přeložit do angličtiny následující věty. Napovíme, že budete muset použít právě marry/'mæri/ nebo get married/ˌget 'mær­id/. V žárovkách pak máte překlad do angličtiny pro kontrolu.

Rachel se vdala. TTT *1 Ross se oženil. TTT *2
Rachel si vzala Rosse. TTT *3 Ross si vzal Rachel. TTT *4
Rachel se vdala za Rosse. TTT *5 Ross se oženil s Rachel. TTT *6
Rachel a Ross se vzali. TTT *7
Rachel je vdaná. TTT *8 Ross je ženatý. TTT *9
Rachel je provdaná za Rosse. TTT *10 Ross je ženatý s Rachel. TTT *11

Zvládli jste to? Vše bez chyby? Pak můžete článek s klidem zavřít. Pokud jste si však nebyli jisti, nebo jste měli nějakou chybu, čtěte dál.

Pozn.: Pozor na pravopis – marry (vzít si) vs. merry (veselý).

marry sb = vzít si někoho

Rachel married Ross. TTT *12
Will you marry me? TTT *13
I don't want to marry him. TTT *14
If she marries him, she will be unhappy. TTT *15
She is marrying that guy! TTT *16  

get married = vzít se / oženit se / provdat se

Rachel and Ross got married. TTT *17
They got married last week. TTT *18
Paul got married five years ago. TTT *19
I will never get married! TTT *20
I'm getting married! TTT *21  

Pozn.: Vazba ‘get married’ souvisí s gramatickým jevem ‘použití slovesa GET pro vyjádření změny stavu’, o němž se dočtete více zde.

get married to sb = oženit se s někým / provdat se za někoho

Rachel got married to Ross. TTT *22
Jack is getting married to Janet on Friday. TTT *23
She didn't get married to Jason in the end. TTT *24
She's getting married to that guy! TTT *25  

be married = být ženatý / vdaná

She is married. TTT *26
Jason isn't married. TTT *27
They were married when I met them. TTT *28  

be married to sb = být ženatý s někým / vdaná za někoho

She is married to a businessman. TTT *29
She wasn't happy when she was married to him. TTT *30
Who is she married to? TTT *31  

Sloveso marry je pravidelné:

  • marry – married – married

Druhý a třetí tvar je tedy stejný. Toto může začátečníky mást. Ve spojení “get married” je použito příčestí married (tedy třetí tvar).

  • She got married to him. (třetí tvar – příčestí)

Stejný tvar slovesa (married) může být ale i minulý čas:

  • She married him. (druhý tvar – minulý čas)

Časté chyby

Možná vám teď vše připadá jasné, ale je třeba také zmínit časté chyby studentů. Pomůckou určitě může být rozlišení mezi vazbami ‘vzít si někoho’ a ‘vzít se s někým’ (provdat se za někoho / oženit se s někým).

U samotného slovesa marry není předložka:

Rachel married with Ross.
Rachel married to Ross.
Rachel married Ross. = Vzala si Rosse.

She's marrying with him.
She's marrying to him.
She's marrying him. = Bere si ho.

Pokud po spojení get married zmíníte, koho si kdo bere/vzal, je třeba použít předložku to, nikoli with:

Rachel got married. = Rachel se vdala.
Rachel got married with Ross.
Rachel got married to Ross. = Rachel si vzala Rosse.

She's getting married. = Vdává se.
She's getting married with Ross.
She's getting married to Ross. = Bere si Rosse.

Stejná předložka se používá i ve spojení be married:

Rachel is married with Ross.
Rachel is married to Ross. = Rachel je vdaná za Rosse.

Správně jsou tedy pouze následující věty:

  • She married him. TTT *32
  • She got married. TTT *33
  • She got married to him. TTT *34
  • She is married to him. TTT *35

Nyní se můžete otestovat v jednoduchém kvízu.

Pokud vás zajímá další slovní zásoba z okruhu svatba a manželství, přečtěte si článek.

Překlad:
  1. Rachel got married.
  2. Ross got married.
  3. Rachel married Ross.
  4. Ross married Rachel.
  5. Rachel got married to Ross.
  6. Ross got married to Rachel.
  7. Rachel and Ross got married.
  8. Rachel is married.
  9. Ross is married.
  10. Rachel is married to Ross.
  11. Ross is married to Rachel.
  12. Rachel si vzala Rosse.
  13. Vezmeš si mě?
  14. Nechci si ho vzít.
  15. Pokud si ho vezme, bude nešťastná.
  16. Ona si toho chlapa bere!
  17. Rachel a Ross se vzali.
  18. Vzali se minulý týden.
  19. Paul se oženil před pěti lety.
  20. Nikdy se neožením!
  21. Vdávám se!
  22. Rachel se vdala za Rosse.
  23. Jack se v pátek žení s Janet.
  24. Nakonec se za Jasona neprovdala.
  25. Ona se za toho chlapa provdá!
  26. Je vdaná.
  27. Jason není ženatý.
  28. Byli manželé, když jsem je poznal.
  29. Je vdaná za podnikatele.
  30. Nebyla šťastná, když za něj byla vdaná.
  31. Za koho je vdaná?
  32. Vzala si jej.
  33. Vdala se.
  34. Provdala se za něj.
  35. Je za něj provdána.
Přepis bublinkové nápovědy: