Vydáno dne 24.02.2025
Dnes si řekneme, co všechno může znamenat slovíčko PIE. Nejde totiž
vždy jen o sladkost.
Slůvko pie/'paɪ/ možná znáte jako koláč, ale toto označení by mohlo být zavádějící. Tento pokrm totiž může být jak sladký (sweet), tak i slaný (savoury).
Pokud jde o velikost, často je to velký kulatý koláč, pak se krájí na kousky, plátky, měsíčky (toto je běžné pro sladkou variantu). Vedle toho máme i menší páje, pak se podává jeden koláček jako jedna porce (toto je běžné spíše u slaných variant).
Užitečné je slovo crust/'krʌst/, což je upečené těsto, krusta, kůrka. Podle typu se pak velké koláče mohou rozdělit na tyto druhy:
single-crust pie / bottom-crust pie / filled pie
koláč s jednou krustou, korpusem jen ve spodní části
top-crust pie
koláč s krustou jen v horní části
two-crust pie
koláč s dvěma krustami, v horní i spodní části
Malé páje, které jsou slané, jsou vždy plněné (krustu mají tedy nahoře i dole). Existují i malé sladké koláčky, které mají těsto jen dole, ale ty se většinou neoznačují jako pie (viz níže).
Zmínit můžeme i slovo pastry/'peɪstri/, což je obecně těsto či korpus na výrobu sladkého pečiva (existuje hned několik druhů). Vedle toho je slovo dough/'dəʊ/, které ale popisuje obecně jakékoli těsto (na chleba i na koláče). Pro náplň se používá slovo filling/'fɪlɪŋ/. Nepleťte si se slovem stuffing, což je nádivka.
PIE a počitatelnost
Podstatné jméno pie/'paɪ/ může být počitatelné i nepočitatelné.
Pokud je počitatelné, jde o jeden celý kus, tedy buď jeden velký kulatý páj (který se pak krájí na menší kousky) nebo malý páj, který představuje jednu porci a už se dále nekrájí.
She made an apple
pie. (velký páj)
I will bake two pies. (dva
velké páje)
You can have another meat
pie if you want. (další malý páj)
I'm hungry. I think I'll eat two
pies. (dva páje, ale asi spíše malé)
Pokud je nepočitatelné, jde o kus, kousek z nějakého velkého páje.
Would you like some more
pie? (kousek z velkého páje)
Can I have more pie? (další
kousek z velkého páje)
Samozřejmě pro upřesnění lze použít slova piece (kousek) nebo slice (plátek, dílek).
Would you like a piece of
pie?
I'll have one more slice of
pie.
Podobně se chová třeba slovíčko cake (velký koláč, dort vs. koláček). Více v článku Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.
Nejznámější je asi apple pie/ˌæpl'paɪ/, tedy jablečný koláč (viz fotografie výše). Pro něj je typický korpus ve spodní i horní části. Většinou jde o velký koláč, který se porcuje na díly.
Druhů takových sladkých pájů je samozřejmě celá řada, např. cherry pie (třešňový), rhubarb pie (rebarborový), pecan pie (s pekanovými ořechy), lemon pie (citronový), nebo třeba banoffee pie, jehož náplní jsou banány, smetana a toffee (tekutý karamel).
K americkému svátku Dnu díkůvzdání pak patří
pumpkin pie, tedy dýňový koláč. Ten má těsto
jen ve spodní části, v horní části je custard/'kʌstəd/
(žloutkový krém), do kterého se přidává dýně. Podobný vzhledově
i chuťově je pak sweet potato
pie, koláč ze sladkých brambor
(batátů).
V horní části může tedy tento koláč mít těsto, ale nemusí. Běžné
je také ozdobení horní části mřížkou – lattice/'lætɪs/.
Jednotlivé porce se často servírují s kopečkem zmrzliny. Pak můžete
slyšet označení pie a la mode
(páj na moderní způsob).
Zmínit můžeme i jednoduchý cream pie, což je šlehačkový koláč (různé příchutě s vrchní vrstvou tvořenou šlehačkou). Stejné označení se používá pro “šlehačkový dort” (obyčejný korpus a na něm šlehačka), který se používá v groteskách.
Trochu jinou podobu má mince pie/ˌmɪns'paɪ/,
což je dobrota, která patří k britským Vánocům. Je to
malý koláček plněný směsí sušeného ovoce, rozinek a koření. Tato
sladká směs se označuje mincemeat/'mɪnsmi:t/,
což je poměrně matoucí, protože samotné slůvko mince označuje mleté maso. To zde však nenajdete.
Pozn.: Více o vánočních tradicích se dočtete v článku Anglické Vánoce.
Mince pie je takové britské vánoční specifikum. Obecně se totiž pro malé ovocné koláčky či dortíky používá slůvko tart/'tɑ:t/, případně tartlet/'tɑ:tlɪt/. Slyšet ale můžete někdy i mini pie.
Páj jako slaný koláč je specialita spíše britské kuchyně. Když si ho objednáte v restauraci, jde většinou o malý kulatý páj s těstem ze všech stran, který se podává s bramborovou kaší (mashed potatoes) a omáčkou z výpeku (gravy). Teno způsob podávání vidíte na fotografii výše.
Náplní je opět celá řada, fantazii se meze nekladou.
Mezi nejznámější patří např. chicken and
mushroom pie, pork pie,
bacon and egg pie, beef and ale
pie (s hovězím na pivu),
lamb and mint pie (s jehněčím a mátou), Scotch pie (také
známý jako mutton pie, tedy koláč se skopovým masem) nebo game pie (se
zvěřinou).
Velice známý je ale paradoxně pokrm, který klasický
páj moc nepřipomíná. Je to shepherd's pie/ˌʃepədz 'paɪ/, což je směs
jehněčího nebo skopového masa ve velké zapékací míse pokrytá
bramborovou kaší a zapečená. Jeho obdobou je cottage pie/ˌkɒtɪdʒ 'paɪ/
s mletým hovězím masem. V češtině se někdy překládají jako
pastýřský koláč.
Podobný je fish pie (nebo fisherman's pie), opět bez těstové krusty. Jde o rybí maso s cheddarovou omáčkou pokryté bramborovou kaší a zapečené.
Mezi slané páje patří vlastně také quiche/'ki:ʃ/, původem francouzský slaný koláč, který je populární i u nás. Pokud si ho chcete vyrobit, recept najdete v naší HFE mini kuchařce.
Slané koláče v těstové krustě se dají pořídit jako polotovar v supermarketech nebo na farmářských trzích. Stačí je pak ohřát v troubě (a přidat kaši s omáčkou). Zde je fotografie z nejstarší londýnské tržnice Borough Market.
Pozn.: Pokud jde o jídlo, které není sladké, nejčastěji použijeme slovíčko savoury/'seɪvəri/, nikoli salty.