Vydáno dne 27.08.2024
Obě slova lze přeložit jako “kanál”. Nejde však rozhodně
o synonyma. Znáte rozdíl a správné použití?
Dnešní dvě slovíčka lze sice přeložit jako kanál, ale to by bylo velké zjednodušení. Nejde totiž o synonyma.
Začneme slovíčkem channel/'tʃænl/ a jeho významem kanál, stanice, program a to především televizní nebo rádiový.
What's your favorite TV channel? *1
Can you switch the channel? I want to watch the news. *2
She watches cooking shows on that channel every evening. *3
This channel has the best documentaries. *4
channel vs. programme
Nepleťte si slovo channel, které označuje televizní program ve smyslu kanál, stanice se slovem programme (americký pravopis program), což je televizní program jako pořad.
My favourite channel is
CNN.
My favourite programme is
The Voice.
Více v článku TV shows – televizní pořady.
Další význam slova channel/'tʃænl/ je vodní kanál, nejčastěji ve smyslu průliv nebo úžina, tedy úzký pás moře mezi dvěma částmi pevniny. Může jít ale i o jinou (většinou) přírodně vytvořenou vodní cestu.
A small boat drifted down the channel, carried by the current. *5
They widened the channel to improve water flow during the rainy season. *6
Fishermen know the best spots in the channel where the fish gather. *7
The channel between the islands is popular with kayakers. *8
Sediment buildup in the channel has made it difficult for ships to pass. *9
Za zmínku jistě stojí the English Channel/ˌɪnglɪʃ'tʃænl/, což je Lamanšský průliv (nebo taky kanál La Manche), což je průliv mezi Francií a Velkou Británií. Narazit můžete také na jednodušší označení the Channel.
The English Channel separates England and France. *10
Pozn.: Pro úžinu nebo úzký průliv se používá také slovo strait/'streɪt/, např. Strait of Gibraltar.
Další význam slova channel/'tʃænl/ je kanál, cesta, způsob, postup, prostředek. Myslí se tím způsob, jak proudí mezi lidmi nebo systémy informace či komunikace.
Official channels were used to deliver the message. *11
The information was leaked through unofficial channels. *12
Complaints must be processed through the appropriate channels. *13
As a means of communication, this channel is very effective. *14
Podstatné jméno channel/'tʃænl/ má také význam kanálek, drážka, žlábek apod. Může jít o přírodně či uměle vytvořenou prohlubeň.
The carpenter cut a narrow channel in the wood to fit the wiring. *15
The sculptor used a chisel to carve a delicate channel around the edge of the stone. *16
The pipe was laid in a channel dug specifically for it along the foundation. *17
The mould features a narrow channel that allows excess material to escape. *18
Pozn.: Velice podobný význam má slovo groove/'gru:v/.
S posledním významem podstatného jména souvisí i sloveso channel/'tʃænl/, které lze přeložit jako směrovat, vést, usměrňovat, napojit apod. Často se jedná spíše o formálnější kontext.
She channelled her frustration into creating a beautiful painting. *19
The organization channels donations to various humanitarian projects. *20
The company channels its resources into research and development for new technologies. *21
Pozn.: V britské angličtině je pravopis odvozených tvarů chanelling a chanelled, v americké chaneling a chaneled.
Nyní se pojďme podívat na podstatné jméno canal/kə'næl/, které má v podstatě jen jeden hlavní význam. Pozor si ovšem dejte na výslovnost – přízvuk je až na druhé slabice.
Jeho význam je vodní kanál, průplav, tedy člověkem vytvořený vodní tok.
The Panama Canal is one of the most important waterways in the world. *22
Ships of all sizes navigate through the Suez Canal, a key route for international maritime trade. *23
The new canal project aims to improve local transportation. *24
They are planning to build a canal to connect the two lakes. *25
The canal system in the Netherlands includes some major waterways used for large commercial vessels. *26
The canal was equipped with several locks to manage the water levels and accommodate different sized boats. *27
Nemusí však jít jen o průplavy pro lodní přepravu, ale i o menší vodní toky jako městské kanály, například kanály v Benátkách.
The gondola ride through the Venetian canals offered a unique view of the city's architecture. *28
The film's opening scene featured a dramatic chase along a Venetian canal. *29
The canal was lined with charming cafes and boutiques. *30
She spotted a family of ducks swimming in the canal. *31
The old canal was restored and turned into a popular tourist attraction. *32
CHANNEL a CANAL jako vodní tok
Jak vidíte v článku, slova channel i canal lze použít pro vodní tok. Ovšem je zde rozdíl. Zatímco channel popisuje (většinou) přírodně vytvořenou vodní cestu, tedy průliv či úžinu, slovo canal označuje uměle vytvořenou vodní cestu, tedy průplav nebo menší kanál.
V odbornějším kontextu můžete slovo canal/kə'næl/ vidět i ve spojení s lidským tělem jako trubice, cesta apod. Např. alimentary canal (zažívací trakt), Eustachian canal (Eustachova trubice), birth canal (porodní cesty).
Jak jsme již psali, obě dnešní slova lze přeložit jako kanál s tím, že channel použijeme v mnoha různých rovinách. V češtině ale máme ještě jeden kanál, který se zde zatím neobjevil, a tím je kanál ve smyslu stoka.
Zde se dostáváme ke slovu sewer/'su:ə/, což je kanál, stoka.
The workers had to go down into the sewer to clear a blockage. *33
The smell coming from the open sewer was unbearable. *34
A lost set of keys was found in the sewer by a maintenance crew. *35
Pro kanalizaci pak můžeme použít sewer system, nebo delší sewerage/'su:ərɪdʒ/, případně sewerage system či sewerage network.
The city is planning to upgrade the old sewer system to prevent flooding during heavy rains. *36
Proper sewerage management is essential for public health. *37
The new housing development required an extensive sewerage network. *38
The government invested millions in improving rural sewerage facilities. *39
Pozn.: Příbuzné je slovo sewage/'su:ɪdʒ/, což je odpadní voda, splašky.
Zajímavé je pak slovíčko manhole/'mænˌhəʊl/, což je kanál nebo spíše vstup do kanalizace, hlavně na silnici.
A warning sign was placed near the open manhole to alert pedestrians. *40
After the heavy rain, the manhole overflowed and caused a small flood. *41
She dropped her keys into the manhole and had to call for help. *42
The manhole was finally sealed after the workers completed the repairs. *43
Pro poklop kanálu použijeme jednoduše manhole cover.
The city is replacing all the old manhole covers with new, safer ones. *44
The maintenance crew lifted the manhole cover to inspect the underground pipes. *45
Pozn.: Možná vás zarazilo, proč zrovna manhole. Nesouvisí to s mužem či člověkem, ale se slovesem man, které má význam obsluhovat, ovládat, řídit.
Kanál na okraji vozovky, tedy dešťová kanalizace, je pak storm drain/'stɔ:m dreɪn/. Vychází ze slova drain/'dreɪn/, což je odtok, výpust.
The city installed new grates over the storm drains to prevent debris from clogging them. *46
Kids are warned not to play near the storm drain, especially when it's raining. *47
Pozn.: Někdy můžete vidět i spojení storm sewer nebo surface water drain.
České slovo kanál a anglické slovo canal tedy patří mezi tzv. “false friends”. Více se dočtete v článku ‘Falešní přátelé’ (false friends).