...or so

 

So much has happened in the last month or so. Some will be leaving in the next week or so.

Ahoj, jaký je prosím překlad těchto vět s or so na konci. Dík

Asi nejaky problem s PC, ale zajimal by me preklad tech vet s or so.

Ten překlad “or so” je zhruba, plus mínus, asi tak, nebo tak (nějak). Záleží, co se do té věty nejvíc hodí.

A jejda, diakritika nefunguje.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.