*
Help For English - angličtina na internetu zdarma!
English Me
*

Slovní zásoba

 

Weather Lore (Quiz)

Možná znáte nějaké české lidové pranostiky týkající se počasí, ale znáte nějaké anglické? Pokračování článku »

And all that jazz...

Článek pro zpestření pro pokročilejší studenty o dvou idiomech, které můžete znát z filmů Chicago a Můj soused zabiják. Pokračování článku »

Fyzický vs. psychický

Jaký je v angličtině protiklad přídavného jména PHYSICAL? To se dočtete v tomto článku. Naučíte se také vyslovovat nejrůznější slovíčka začínající slabikou PSYCH. Pokračování článku »

CLEAN vs. CLEAR

Začátečníci často zaměňují tato dvě slovíčka. To je ale chyba, protože rozhodně nejde o synonyma. Pokračování článku »

Pleteme si: Bolestivá slůvka

(Přepracovaný článek z roku 2006) PAIN, HURT, SORE, ACHE – to jsou slovíčka, která se nějak pojí s bolestí. V tomto příspěvku se dočtete, jaký mezi nimi je rozdíl a jak se používají. Pokračování článku »

FLOWER vs. PLANT

Začátečníci určitě ví, že “flower” je květina. Už méně však znají slovíčko “plant”, které je také hodně užitečné. Pokračování článku »

Škola, kámen úrazu

(Upravený článek z roku 2010) Upozornění na notorické chyby, kterých se dopouštějí především čeští studenti angličtiny. Zaměříme se na slovíčka a slovní spojení spojená se školou. Pokračování článku »

GARDENING 101 (základy zahradničení)

Jaro pomalu klepe na dveře a proto si pojďme projít užitečná slovíčka spojená se setím, sázením, zaléváním a hnojením. Prostě takové základy každého zahrádkáře. Pokračování článku »

Problematické slovo COUNTRY

Slovíčko COUNTRY studenti často vyslovují nebo používají špatně. Tento článek by měl na tyto problémy upozornit a vysvětlit je. Pokračování článku »

English Idioms from English Musicals #4a - Evita

Anglické idiomy si lze procvičit poměrně zábavnou formou s anglickými muzikály. Zde jsou idiomy ze slavného muzikálu Evita, který v roce 1976 napsali Andrew Lloyd Webber a Tim Rice. Pokračování článku »

Jak přeložit: topit se, utopit se, potopit se

Víte, jak vyjádřit, když se někdo topí? A co když se potopí loď? V dnešním krátkém článku si v tom uděláme pořádek. Pokračování článku »

Peřiny, polštáře, povlečení ...

Víte, jak přeložit slovíčka z okruhu ložního prádla a lůžkovin? Jelikož v této oblasti je spousta věcí jinak než v Česku, nakoukneme opět i do britských a amerických reálií. Pokračování článku »

Word formation: Clipping

(Přepracovaný a doplněný článek.) Jedním ze způsobů, jakým vznikají nová slova, je tzv. CLIPPING. Vysvětlení a příklady tohoto jevu naleznete v tomto článku. Pokračování článku »

Hry v angličtině - piškvorky, prší, dáma...

Jak říci anglicky pexeso, člověče nezlob se, prší, dáma, piškvorky apod.? Pokračování článku »

Pleteme si: JOB / WORK

(Přepracovaný a doplněný článek z roku 2006) Anglická slova JOB a WORK rozhodně patří mezi ta, která slyším špatně použitá snad dnes a denně. Jaký je mezi nimi rozdíl? Pokračování článku »

 

Copyright 2005–2013 Vitware s.r.o. ISSN 1803–8298

Vyhledávání ve slovníčku ×

Slovíčko nebylo nalezeno