Vydáno dne 31.05.2020
Studentům se často pletou tato dvě slovíčka, která označují
‘návrh’, ale nejde vyloženě o synonyma.
Dnes si opět posvítíme na slova s podobným významem. Jde o podstatná jména odvozena od sloves:
Obě tato slovesa se v určitém kontextu dají přeložit jako navrhovat, odvozená podstatná jména pak jako návrh. Nejde však vyloženě o synonyma. Pokud bychom to chtěli zestručnit, řekneme toto:
suggestion = idea (návrh, nápad)
proposal = plan (návrh, plán)
Podstatné jméno suggestion je odvozeno od slovesa suggest (navrhovat, nadnést), kde studenti chybují hlavně v použití s jiným slovesem.
I suggest telling them the whole truth.
I don't know if I should call her? What do you suggest?
Can you suggest where to go on holiday this summer?
What do you suggest I do?
Where do you suggest he go?
U tohoto slovesa vás asi zarazí absence koncového -s v poslední větě. Pokud jde o tzv. slovesný vzorec, pracujeme s ním následovně:
Pozn.: Více v samostatném článku.
Jak vidíte v příkladových větách výše, sloveso suggest použijeme, pokud něco “navrhujeme”, pokud
máme nějaký nápad a zajímá nás, co si o něm myslí ostatní,
nebo třeba něco doporučujeme. V podobném duchu se nese podstatné
jméno suggestion
Can I make a suggestion? Why don't we have the meeting in this office?
Does anyone have any suggestions about the menu?
My boss rejected my suggestion as undoable.
We don't have to do it. It was just a suggestion.
I'm open to suggestions.
Podstatné jméno proposal je odvozeno od slovesa propose (navrhnout, nabídnout, zamýšlet). Význam je na první pohled velice podobný.
Navrhujeme ale už něco konkrétnějšího – něco k posouzení nebo rovnou přijetí či schválení.
The committee proposed several changes to the bill.
They may propose that the number of hospital beds be reduced.
I propose dealing with the matter as soon as possible.
I propose that we discuss it next Monday.
They proposed a peace treaty.
What do you propose we do?
I zde je dobré zmínit slovesný vzorec:
Odvozené podstatné jméno proposal
The council submitted a proposal to reduce the number of vehicles in that area.
A proposal to increase property taxes was rejected by all the homeowners.
The developer's proposal is to turn the area into an amusement park.
I hope we will be presented with a better proposal.
Někdy jsou významy těchto slov opravdu velice podobné. Jak jsme si psali, suggestion použijeme, pokud máme nějaký nápad a zajímá nás, co si o něm ostatní myslí. Slovo proposal většinou použijeme, když máme něco k posouzení nebo rovnou přijetí či schválení. Je to něco, co je předem promyšleno.
Proposal je často obsáhlejší, proto se hodně používá ve formálnějším kontextu. Velmi často funguje také tato rovnice:
suggestion = idea (návrh, nápad)
proposal = plan (návrh, plán)
Poznámka k výslovnosti:
Obě slovesa i podstatná jména mají přízvuk až na druhé slabice:
Více v článku Slovní přízvuk v angličtině.
Sloveso propose má ale ještě jeden důležitý význam a tím je požádat o ruku. Odvozené proposal (nebo marriage proposal, pokud není kontext jasný) pak tedy může znamenat žádost o ruku.
The ring is beautiful! How did he propose?
They've been together for ten years. I don't think he'll ever propose to her.
She was silent for a minute and then declined his marriage proposal.
Zmínit se také hodí spojení propose a toast = pronést přípitek, připít.
I'd like to propose a toast to the bride and groom.