Vydáno dne 29.11.2018
Myslíte si, že česká FÓLIE je anglické slovo FOIL? Možná vás
překvapíme, ale i toto jsou jen “falešní přátelé”.
Označení “false friends” (falešní přátelé) popisuje dvojice slov v různých jazycích, která jsou si velice podobná a budí tedy dojem, že mají stejné významy. Ty jsou však často odlišné. Více si můžete přečíst v našem článku.
I anglické slovo foil a české slovo fólie patří mezi falešné přátele, ačkoli ne ve všech případech (viz níže).

Anglické slovíčko foil
Transfer the turkey to a cutting board and cover with foil.
She wrapped the sandwiches in foil and put them in her bag.
Paul took the chocolate bar out of the foil wrapper and broke it into pieces.
Slyšet můžete i výraz tinfoil
Setkat se můžete i s doslovným aluminium foil
aluminium vs. aluminum
Překlad slova hliník je dost odlišný v britské a americké angličtině. Rozdílný je pravopis i výslovnost:
aluminium
aluminum
České spojení “hliníková fólie” je tedy opravdu foil. Jenže pokud řekneme pouze české slovo fólie, máme na mysli většinou plastovou fólii a ta už se přeloží jinak.

České slovo “fólie” používáme v mnoha různých kontextech, protože máme různé druhy plastové fólie.
Začneme fólií, která se používá v kuchyni. V britské angličtině
používají slovo cling
film
V americké angličtině narazíte na plastic wrap
Pozn.: Všimněte si zde použitých slov. Film je vlastně “tenký plastový pás” (myšleno kinofilm, tedy materiál na který se fotí v klasických fotoaparátech). Slovíčko wrap má základní význam “obalit”, “zabalit” a více jsme o něm psali v článku PACK (UNPACK) vs. WRAP (UNWRAP). Obě tato slovíčka tedy pro význam “plastová fólie” dávají poměrně smysl.
Use some cling film and carefully cover the bowl.
Cover the burgers with plastic wrap and refrigerate until needed.

Další fólie slouží na obalení křehkých věcí a překládá se
bubble wrap
You should always use bubble wrap when packing things that might break.
I believe people should pop bubble wrap to calm the nerves instead of smoking.
Jako další můžeme zmínit například smršťovací
fólii, což je shrink-wrap
Dále máme třeba laminovací fólii, což je laminating film.
Pokud se jedná o tlustší fólii větších rozměrů, je vhodné použít spojení plastic sheet.
Pamatujte si tedy, že samotné slovíčko foil
Naopak plastová fólie se vyjádří složeným slovem, kde je základem slůvko wrap nebo film.