Help for English

Přítomný prostý čas #2: záporné věty

Komentáře k článku: Přítomný prostý čas 2: záporné věty

 

Super, další kamínek do skládačky, už si to tisknu a beru zítra do práce.Mimocho­dem,I don't do – znamená – nedělám nic?

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví manbearpig
Odkaz na příspěvek Příspěvek od georgia vložený před 17 lety

Super, další kamínek do skládačky, už si to tisknu a beru zítra do práce.Mimocho­dem,I don't do – znamená – nedělám nic?

Re:

„I don't do“ znamena „nedelam“. „I don't do anything“ nebo „I do nothing“ znamena „nedelam nic“…

Tohle mne právě zaujalo – vazby nedělám nic, neumím nic, nejdu nikam, nerozumm ničemu atp. Vím, že smí být jen jeden zápor ve větě. Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od georgia vložený před 17 lety

Super, další kamínek do skládačky, už si to tisknu a beru zítra do práce.Mimocho­dem,I don't do – znamená – nedělám nic?

Re:

DON'T DO je prostě zápor slovesa DO (dělat), tedy nedělám. Např. I don't do sports – nedělám sporty / nesportuju.

Nedělám NIC, by bylo tak, jak tu výše někdo napsal.

Re:

Ano.

Lekcii som porozumela, len sa chcem opytat na vetu:
I don't work on Sundays. Tiez by som to prelozila: V nedelu nepracujem. Ale vsimla som si ze v slove Sunday je na konci -s (Sundays). Mame to chapat tak, ze nielen najblizsiu ale vo vsetky nedele nepracujem ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od boba245 vložený před 15 lety

Lekcii som porozumela, len sa chcem opytat na vetu:
I don't work on Sundays. Tiez by som to prelozila: V nedelu nepracujem. Ale vsimla som si ze v slove Sunday je na konci -s (Sundays). Mame to chapat tak, ze nielen najblizsiu ale vo vsetky nedele nepracujem ?

Re:

doslova je to ‚o nedělích nepracuji‘. To ale v češtině neříkáme, ve stejném významu říkáme ‚v neděli nepracuji‘. Tím samozřejmě můžu myslet jen jednu neděli a nebo obecně neděli.

don´t or can´t

co je správně… I don´t believe, nebo I can´t believe
Jinak vřelý dík za vaše stránky.

Re: don´t or can´t

obojí – nevěřím / nemohu uvěřit

Don´t or Not

Potrebujem poradiť ohľadom „HAVE“ pri tomto slovicku by sme mali použivať zapor NOT ........napr.: I haven´t a money.
A nemože byť I don´t have a money.
Ohľadom BE ,, je mi to jasne, tam mi to DON´T nepasuje

Odkaz na příspěvek Příspěvek od pavolvasko25 vložený před 13 lety

Don´t or Not

Potrebujem poradiť ohľadom „HAVE“ pri tomto slovicku by sme mali použivať zapor NOT ........napr.: I haven´t a money.
A nemože byť I don´t have a money.
Ohľadom BE ,, je mi to jasne, tam mi to DON´T nepasuje

Re: Don´t or Not

chcem ešte nieco dodať, možno sa pletiem ale ja to vidim tak že asi keď Použije HAVE GOT take je zapor I haven´t got a money.
A keď použijem len HAVE … tak veta bude I don´t have a money. ČI ?

Re: esdsfdfsf

Je vyborna a nejen pro deti,ale jeste mozna vic se hodi i dospelym.

Re: Re: Don´t or Not

No troufnu si prestoze zacinam tvrdit,ze ten clen A tam tedy nebude pred money,je to nepocitatelne,jsou mysleny penize obecne,tedy I don't have money.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od garri vložený před 13 lety

Re: Re: Don´t or Not

No troufnu si prestoze zacinam tvrdit,ze ten clen A tam tedy nebude pred money,je to nepocitatelne,jsou mysleny penize obecne,tedy I don't have money.

Re: Re: Re: Don´t or Not

A plati to podle me i v te prvni vete tedy I haven't got money. I tady nebude ten clen A.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od garri vložený před 13 lety

Re: Re: Re: Don´t or Not

A plati to podle me i v te prvni vete tedy I haven't got money. I tady nebude ten clen A.

Re: Re: Re: Re: Don´t or Not

Jistě. Před money nemá A co dělat.
I don't have any money = I haven't got any money

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.