Re:
Já myslím, že ne. Jestli to ale někde najdeš…
Re: Re:
Právě jsem knize Stone of Tears (Terry Goodkind) narazil na větu: „Taking one last, deep breath, the woman came smoothly to her feet.“
Komentáře k článku: Přepis vět 4
Re:
Já myslím, že ne. Jestli to ale někde najdeš…
Re: Re:
Právě jsem knize Stone of Tears (Terry Goodkind) narazil na větu: „Taking one last, deep breath, the woman came smoothly to her feet.“
Re: Re:
Právě jsem knize Stone of Tears (Terry Goodkind) narazil na větu: „Taking one last, deep breath, the woman came smoothly to her feet.“
Re: Re: Re:
Zkouším i thesaurus, synonym ke STAND UP mají hodně (např. i GET TO ONE'S FEET) ale spojení s COME tam nemají.
Re: Re:
Právě jsem knize Stone of Tears (Terry Goodkind) narazil na větu: „Taking one last, deep breath, the woman came smoothly to her feet.“
Re: Re: Re:
No ale asi jo, i takové použití jsem našel.
Re: Re: Re:
No ale asi jo, i takové použití jsem našel.
Re: Re: Re: Re:
Mě právě v testu napadlo použití s CAME dřív než s GOT
Re: Re:
Právě jsem knize Stone of Tears (Terry Goodkind) narazil na větu: „Taking one last, deep breath, the woman came smoothly to her feet.“
Re: Re: Re:
Já to právě z nějakýho nepochopitelnýho důvodu mám naposloucháný a zvoní mi to v uších. Mám podezření, jestli „come to one´s feet“ nemám z Robert Jordan – The wheel of Time, což jsem poslouchal nějaký ten čas v audiobook formátu.
Re: Re: Re:
Já to právě z nějakýho nepochopitelnýho důvodu mám naposloucháný a zvoní mi to v uších. Mám podezření, jestli „come to one´s feet“ nemám z Robert Jordan – The wheel of Time, což jsem poslouchal nějaký ten čas v audiobook formátu.
Re: Re: Re: Re:
Prostě to mám z nějakýho fantasy. Buď z Jordana nebo případně ze seriálu The Legend of the Seeker – já nevim
Re: Re:
Důvod proč jsem napsal nestaženej je, že mě nebaví přepínat klávesnici na anglicko jenom kvůli apostrofu, protože jsem se podle mě oprávněně bál, že by mit oneuznalo takovej ten českej apostrof „´“jak je vedle klávesy „=“ :--) Ale polepším se příště teda!!!
Re: Re:
Důvod proč jsem napsal nestaženej je, že mě nebaví přepínat klávesnici na anglicko jenom kvůli apostrofu, protože jsem se podle mě oprávněně bál, že by mit oneuznalo takovej ten českej apostrof „´“jak je vedle klávesy „=“ :--) Ale polepším se příště teda!!!
Re: Re: Re:
Ne, to není problém. Všude jinde tam mám zadané obě verze.
Ty musíš přepínat klávesnici, když chceš napsat apostrof? Ta se přece
přepínat nemusí!
Re: Re: Re:
Ne, to není problém. Všude jinde tam mám zadané obě verze.
Ty musíš přepínat klávesnici, když chceš napsat apostrof? Ta se přece přepínat nemusí!
Re: Re: Re: Re:
(alt + shift) já musim šéfe.
Re: Re: Re:
Ne, to není problém. Všude jinde tam mám zadané obě verze.
Ty musíš přepínat klávesnici, když chceš napsat apostrof? Ta se přece přepínat nemusí!
Re: Re: Re: Re:
Pracoval jsem už s hodně klávesnicema, ale ani na jedné jsem nemusel přepínat. Je to ten znak vedle ENTER, ne?
Totally uncool…
… totally :/
Re: Re: Re:
Ne, to není problém. Všude jinde tam mám zadané obě verze.
Ty musíš přepínat klávesnici, když chceš napsat apostrof? Ta se přece přepínat nemusí!
Re: Re: Re: Re:
Já musím taky přepínat.
Píšu všema deseti a naučil jsem se to na české klávesnici, takže
kdykoliv přepnu na anglickou, tak mám problémy s Y a Z.
Re: Re: Re:
Ne, to není problém. Všude jinde tam mám zadané obě verze.
Ty musíš přepínat klávesnici, když chceš napsat apostrof? Ta se přece přepínat nemusí!
Re: Re: Re: Re:
A mačkáte tu správnou klávesu?
Re: Re: Re:
Ne, to není problém. Všude jinde tam mám zadané obě verze.
Ty musíš přepínat klávesnici, když chceš napsat apostrof? Ta se přece přepínat nemusí!
Re: Re: Re: Re:
Máš pravdu, Marku. Opravdu se to dá s českou klávesnicí a stisknutým
SHIFtem klávesou hned vedle ENTER. Já jsem to dělal na ENG klávesnici bez
SHIFTu, ale na klávese vlevo od té, co jsem popsal výše. Je zvláštní, že
na klávesnici ty znaky vypadají graficky jinak.
Díky za dobrý tip, myslím, že až si to zafixuju, tam mi to usnadní psaní
v ang.
Re: Re: Re:
Ne, to není problém. Všude jinde tam mám zadané obě verze.
Ty musíš přepínat klávesnici, když chceš napsat apostrof? Ta se přece přepínat nemusí!
Re: Re: Re: Re:
Záleží na typu klávesnice, já mám například apostrof vedle backspace.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.