Tedy s tou krví u 14 jsem váhal mezi thick a boil, ale thick (jako naše tuhla mi krev v žilách) je když jsem vystrašený, ne naštvaný. Používá se vůbec MAKE SOMEONE'S BLOOD THICK?
Re:
Ne, anglický idiom, který se používá ve významu ‚tuhla krev
v žilách‘ je:
MAKE sb's BLOOD FREEZE nebo MAKE sb's BLOOD RUN COLD.