t
Mě se to zvláštní t nechce nějak zobrazit. Mám Firefox 8.0 Nevíte proč?
Komentáře k článku: Britská a americká angličtina: Výslovnost
t
Mě se to zvláštní t nechce nějak zobrazit. Mám Firefox 8.0 Nevíte proč?
Někde jsem slyšela že existuje počítačový program (aspoň myslím že to byl počítačový program), který obsahuje britskou a americkou výslovnost. Nevím, jestli se specializuje výhradně na výslovnost, ale ten člověk co o programu mluvil, zmiňoval jenom výslovnost. Nevíte náhodou, o co by se mohlo jednat? Popř. něco podobného…
každý studijní slovník (Oxford, Cambridge, Macmillan…) obsahuje nahrávky v americké a britské angličtině. Co přesně máte na mysli? Nahrávky slovíček a nebo něco úplně jiného?
No paráda. Jedno slovo vyslovuji britsky, druhé zase americky. Je zde vidět jak na nás působí jak britská tak americká kultura zároveň.
Se slovem “schedule” se v Anglii setkavam denodenne a naprosto kazdy to tu vyslovuje jako skedʒəl.
No vida, že HOSTEL a HOSTILE vysloví Američané stejně jsem doteď netušil.
Takže ak tomu dobre rozumiem tak v slovách ako city, bottle… je nesprávne vyslovovať písmeno /d/ ? V jednej učebnici kde sa píše o rozdieloch medzi BrE a AmE bol zoznam slov : city… ale s výslovnosťou /d/. Zaujímalo by ma tiež ako to t̬ správne vysloviť.
Takže ak tomu dobre rozumiem tak v slovách ako city, bottle… je nesprávne vyslovovať písmeno /d/ ? V jednej učebnici kde sa píše o rozdieloch medzi BrE a AmE bol zoznam slov : city… ale s výslovnosťou /d/. Zaujímalo by ma tiež ako to t̬ správne vysloviť.
ano, / / a / / se liší. V hlásce / / jazyk jen jakoby kmitne o horní patro, u / / se zapře o patro.
Dobrý den, chtěla bych se optat, jak se vyslovuje v americké angličtině slovo strenght. Děkuji za odpověď
myslím, že stejně, jako v britské. Mrkněte do slovníku. Pozor ale hlavně na pravopis – je to STRENGTH.
Zde najdete výslovnost jak americkou, tak britskou:
Dobrý den,můžu se zeptat: Když mám slovo past tak v Am. AJ se to řekne /pe:st/ ale proč? Když před i za A je samohlaska a slabika končí taky na A Prosím o odpověď Děkuji
Dobrý den,můžu se zeptat: Když mám slovo past tak v Am. AJ se to řekne /pe:st/ ale proč? Když před i za A je samohlaska a slabika končí taky na A Prosím o odpověď Děkuji
V AmE se PAST vyslovuje /pæst/. Před A je P, což je souhláska. U zbytku příliš nerozumím, na co se ptáte.
Ahoj.Chci se zeptat na rozdíl výslovnosti mezi BRP a GAP ve slově Live.Tedy laiv vs. Liv.Děkuji
Ahoj.Chci se zeptat na rozdíl výslovnosti mezi BRP a GAP ve slově Live.Tedy laiv vs. Liv.Děkuji
Neřekla bych, že tam jsou rozdíly. Rozdíl tam je v tom, jestli je dané
slovo slovesem nebo nikoli.........
Tady
odkaz…https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/live
Ahoj.Chci se zeptat na rozdíl výslovnosti mezi BRP a GAP ve slově Live.Tedy laiv vs. Liv.Děkuji
Jde o dvě rozdílná slova (sloveso vs přídavné
jméno).
Výslovnost BrE / AmE se nijak neliší.
Určitě si přečtěte
LIVE, LIFE, ALIVE
Homografy
v angličtině
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.