Help for English

více jazyků na vysoké úrovni

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Michal vložený před 7 lety

Ano, pokud někdo studuje dva jazyky jako dvouobor na VŠ, už se je nějakou dobu učí. AJ od ZŠ a druhý jazyk minimálně od SŠ, přičemž anglistiky požadují minimální úroveň B2 a u ostatních jazyků je to většinou úroveň B1, což podle mě není za 4 roky studia na SŠ problém.

U netradičních jazyků (nizozemština, norština, čínština atd) se často nevyžaduje vstupní znalost žádná. Zároveň ale studentům často garantují úroveň C1 už po bakaláři. O tom píše vlastně i výše Honza. Čínština na úrovni C1 po třech letech. Obdivuju a nechápu. Já se AJ intenzivně věnuju od svých 11 let a na úroveň C1 jsem se začal dostávat přibližně až kolem 18. a 19. roku.

Dostat se za tak krátkou dobu na takovou úroveň samozřejmě není jednoduché. Někdy jsem fakt trávil klidně celý den psaním znaků pořád dokola (takhle to zhruba vypadalo :-D http://imgur.com/a/GVBp7), a zadruhé alespoň na mém oboru to funguje tak, že 2 roky se učíme ve škole a ve třeťáku většinou každý jede na rok do Číny, což je i teď můj případ a myslím, že to právě hodně pomůže dostat se na tu úroveň. Má to i určité nevýhody, myslím, že angličtina mi začala trochu stagnovat (nejspíš horší než před pár lety), když nemám tolik příležitostí mluvit, osobně se ji snažím udržovat alespoň občasnou knížkou a některými seriály.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JK vložený před 7 lety

Párkrát tu bylo zmíněno, že pokud si najdete partnera/partnerku, hned máte větší motivaci se jazyk naučit. To samozřejmě nepopírám, nicméně si ale myslím, že pokud nějaký vztah s cizinci začnete už v jednom jazyku, velmi těžko se později přechází na jazyk, kterým mluví vaše partnerka, a to i v případě, že se vaše úroveň již zvýšila. Neříkám, že je to nemožné, ale může to být komplikované, protože pokud oba mluvíte jazykem, který máte na vysoké úrovni a komunikace je efektivní, snaha mluvit druhým jazykem může způsobit komunikační problémy, a to potom záleží samozřejmě, jaký vztah hledáte. Dle mého názoru, z dlouhodobého hlediska bez dobré komunikace ten vztah fungovat nebude, ale to je asi trošku off topic a jen jsem to chtěl okomentovat.

Jak kdy. Žila jsem dva roky se Srbem, který uměl velice dobře česky, ale já se zároveň začala učit srbsky (spíš tak nějak samovolně, než cíleně) a po půl roce jsme se bavili půl napůl. Je zajímavé, že hlavně ty nepříjemné věci se nám lépe říkali v cizím jazyce (on v češtině, já v srbštině). Problém nebyl v komunikaci z pohledu jazyka, ale v ochotě spolu mluvit i o nepříjemných nebo zásadních věcech – to je ovšem běžný problém i jednojazyčných párů. ;-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 7 lety

Jak kdy. Žila jsem dva roky se Srbem, který uměl velice dobře česky, ale já se zároveň začala učit srbsky (spíš tak nějak samovolně, než cíleně) a po půl roce jsme se bavili půl napůl. Je zajímavé, že hlavně ty nepříjemné věci se nám lépe říkali v cizím jazyce (on v češtině, já v srbštině). Problém nebyl v komunikaci z pohledu jazyka, ale v ochotě spolu mluvit i o nepříjemných nebo zásadních věcech – to je ovšem běžný problém i jednojazyčných párů. ;-)

Jj určitě souhlasím. Je ideální, když je možné najít určitou rovnováhu :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Michal vložený před 7 lety

Člověk musí hlavně chtít. Já se vedle angličtiny snažím učit ještě němčinu. Můj problém je ten, že mám extrémní výkyvy motivace. Pár týdnů se jí intenzivně oddávám každá den, pak se ale nakupí víc studijních povinností a němčina jde zase do pozadí. Člověk musí mít něco, co ho žene dopředu. Jak už psal Josef, práce v zahraničí nebo partner cizinec je ideální zdroj motivace.

Taky doporučuju sledovat na youtube kanály známých polyglotů. Jejich videa jsou velmi motivující a inspirativní. Několik jimi doporučovaných technik jsem zavedl do svého studia i výuky ostatních. Namátkou jich pár doporučím: Vladimir Skultety, Olly Richards, Lýdia Machová, Richard Simcott atd.

Mě hodně pomohla Lucka Gramelová z Jazykového koutku. I s tou motivací…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JK vložený před 7 lety

Dostat se za tak krátkou dobu na takovou úroveň samozřejmě není jednoduché. Někdy jsem fakt trávil klidně celý den psaním znaků pořád dokola (takhle to zhruba vypadalo :-D http://imgur.com/a/GVBp7), a zadruhé alespoň na mém oboru to funguje tak, že 2 roky se učíme ve škole a ve třeťáku většinou každý jede na rok do Číny, což je i teď můj případ a myslím, že to právě hodně pomůže dostat se na tu úroveň. Má to i určité nevýhody, myslím, že angličtina mi začala trochu stagnovat (nejspíš horší než před pár lety), když nemám tolik příležitostí mluvit, osobně se ji snažím udržovat alespoň občasnou knížkou a některými seriály.

wau :D přeju hodně štěstí :)

Tak se nám tu rozjela opravdu zajímavá diskuse i s výměnou zkušeností na velice zajímavé téma, řekl bych.
V dnešní době je také docela velký trend dvojjazyčná výchova a běžným jevem jsou smíšená manželství či partnerství tvořená dvěma různými národnostmi. Dvojjazyční mluvčí z takových svazků, kdy každý rodič mluví jiným jazykem mají podle mého soudu snad ten nejlepší předpoklad zvládnout ještě třetí jazyk na takto vysoké úrovni.
Uvedu příklad jedné rodiny, trvale žijící v Anglii: Ona je Češka, on Francouz a spolu mají dceru. Hlavní komunikační jazyk mezi rodiči je Angličtina. Maminka na dceru mluví od narození česky, tatínek francouzsky a do toho ještě vstupuje angličtina, takže je od začátku vystavena třem jazykům najednou.
Dominantním jazykem se pro to děvče pravděpodobně stane Angličtina, protože tam bude chodit do školy a bude vyrůstat v anglicky mluvícím prostředí. Určitě se rodiče budou snažit o to, aby si dcera co nejlépe osvojila i oba jejich mateřské jazyky, tedy češtinu a francouzštinu. S tou češtinou to asi bude nejtěžší, protože čeština je jazyk náročný, do Česka zas tak často nejezdí, a maminka navíc začíná některá česká slovíčka zapomínat. Tady by určitě byla pro rozvoj a udržování češtiny ideální nějaká česká škola v Anglii s výukou češtiny a česky mluvící komunita.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Josef vložený před 7 lety

Tak se nám tu rozjela opravdu zajímavá diskuse i s výměnou zkušeností na velice zajímavé téma, řekl bych.
V dnešní době je také docela velký trend dvojjazyčná výchova a běžným jevem jsou smíšená manželství či partnerství tvořená dvěma různými národnostmi. Dvojjazyční mluvčí z takových svazků, kdy každý rodič mluví jiným jazykem mají podle mého soudu snad ten nejlepší předpoklad zvládnout ještě třetí jazyk na takto vysoké úrovni.
Uvedu příklad jedné rodiny, trvale žijící v Anglii: Ona je Češka, on Francouz a spolu mají dceru. Hlavní komunikační jazyk mezi rodiči je Angličtina. Maminka na dceru mluví od narození česky, tatínek francouzsky a do toho ještě vstupuje angličtina, takže je od začátku vystavena třem jazykům najednou.
Dominantním jazykem se pro to děvče pravděpodobně stane Angličtina, protože tam bude chodit do školy a bude vyrůstat v anglicky mluvícím prostředí. Určitě se rodiče budou snažit o to, aby si dcera co nejlépe osvojila i oba jejich mateřské jazyky, tedy češtinu a francouzštinu. S tou češtinou to asi bude nejtěžší, protože čeština je jazyk náročný, do Česka zas tak často nejezdí, a maminka navíc začíná některá česká slovíčka zapomínat. Tady by určitě byla pro rozvoj a udržování češtiny ideální nějaká česká škola v Anglii s výukou češtiny a česky mluvící komunita.

V tomhle těm rodinám trochu závidím, ale jindy jsem rád, že žiju tady. Je jistě jednodušší dostat dětem do hlavy správnou angličtinu, ale o to těžší je v takovém prostředí zachovat češtinu, která tam nikoho nezajímá.
Oproti tomu je tady u nás snadné mluvit česky a přidat angličtinu, která je užitečným uznávaným světovým jazykem a děti vidí, že je fajn, že můžou sledovat nebo číst v originále.
Problém nastává, když se člověk pokouší o trilingvní výchovu, a přitom je na dva ze tří jazyků sám. :(

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Leiah vložený před 7 lety

Mě hodně pomohla Lucka Gramelová z Jazykového koutku. I s tou motivací…

Byla jste na jejím kurzu? Já čtu její blog, má tam moc dobré články a ještě tento měsíc bych ráda jela i na její kurz.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucy12 vložený před 7 lety

Byla jste na jejím kurzu? Já čtu její blog, má tam moc dobré články a ještě tento měsíc bych ráda jela i na její kurz.

Byla jsem na celodenním a moc se mi líbil. Mohu doporučit.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Leiah vložený před 7 lety

Byla jsem na celodenním a moc se mi líbil. Mohu doporučit.

Taky se chystám na celodenní

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.