Slovníky

Oxford studijní slovník

Vydáno dne 16. 11. 2010 (13561 přečtení )

Recenze oxfordského výkladového slovníku angličtiny s českým překladem.


OXFORD

Studijní slovník

výkladový slovník angličtiny s českým překladem


Verdikt: 100%

Obálka Oxford studijní slovník 

produktOxford studijní slovník
popisslovník
(1094 stran, černo-modro-bílý tisk, barevná příloha, paperback)
úroveňA2-B2 (mírně a středně pokročilí)
vydavatelstvíOxford, 2010
cena*395,- Kč

*Uvedená cena byla platná v den vydání recenze.Vydavatelství však může ceny průběžně měnit.

Používání slovníku už ke studiu cizího jazyka neodmysliteně patří. Slovníků jsem Vám už prostřednictvím stránek Help for English doporučoval nesčíslně a podíváte-li se na starší recenze, určitě si povšimnete, že se zatím jednalo výhradně o jednojazyčné výkladové slovníky. V tomto se bude dnešní recenze zásadně lišit. Mám tu totiž před sebou vůbec první oxfordský slovník, ve kterém jsou ČESKÉ PŘEKLADY slov.

Tato novinka umožňuje i těm, kdo potřebují dvojjazyčný slovník, čerpat z dlouholeté oxfordské tradice ve vytváření kvalitních studijních slovníků (první studijní slovník pro pokročilé se objevil již před více než 60 lety).

Slovník není psán úplně nově. Slovníková hesla jsou téměr doslovně převzata z klasického oxfordského slovníku pro studenty (Oxford Student's Dictionary) s tím, že ke každému heslu je doplněn český ekvivalent.

Oxford studijní slovník

Student se tak dozví, jak dané slovo lze přeložit do češtiny, a navíc má po ruce přesnou definici slova v angličtině včetně ukázky použití v příkladových větách (některé příkaldové věty jsou rovněž přeloženy, jak vidíte např. u hesla ENJOY výše), upozornění na kolokace a další vazby apod. Samozřejmostí je i fonetický přepis výslovnosti.

Navíc byly přeloženy informativní rámečky upozorňující na časté chyby, rozdíly mezi slovy apod.

Oxford studijní slovník

To ale samozřejmě není všechno. Po cca 800 stranách anglické výkladové části následuje 200 stránek česko-anglického slovníčku. V této části je informací o slovech skutečně minimálně, slouží k tomu, aby si zde student vyhledal příslušný anglický ekvivalent k českému slovu a ten si potom ověřil v hlavní výkladové části slovníku. Slovník se díky tomu výborně hodí i pro psaní anglických slohových prací, překládání apod.

 

Co všechno se student dozví o slovíčku?

  • výslovnost
  • klíčová slova (patří slovo mezi tzv. Oxford 3000 - tři tisíce nejdůležitějších anglických slov?)
  • informace o slovním druhu a gramatických vlastnostech (počitatelnost, nepravidelné tvary, používání předmětu u sloves apod.)
  • český překlad
  • příklady použití slova ve větách či vazbách, tučně zvýrazněné jsou kolokace, vazby s předložkami apod.
  • informace o frázových slovesech, idiomech apod.
  • informace o synonymech, antonymech apod.

 

 

Oproti jiným slovníkům, OXFORD studijní slovník má jen velice málo doplňujících prvků. Možná jste zvyklí na mnoho různých příloh o anglickém psaní, o stylistice, o gramatice, o rozdílech mezi britskou a americkou angličtinou apod. Zde těchto doplňků najdete pomálu. Uprostřed knihy na vás čeká 16 barevných stránek věnujících se anglicky mluvícím zemím a také tématickým okruhům jako jsou sporty, jídlo apod. Na konci slovníku je již jen několik málo přehledů zaměřených na čísla, zeměpisné názvy a nepravidelná slovesa.

To, co schází knize, je mnohonásobně vynahrazeno na přiloženém CD-ROM. Po instalaci tohoto slovníku na Váš počítač již můžete snadno vyhledávat v anglické výkladové části i v česko-anglické části slovníku. Navíc tu na Vás čekají nahrávky všech slov v britské i americké angličtině, nejrůznější testy, cvičení a hry, pomoc, jak správně psát slohové práce v angličtině a mnoho dalšího.

Ve slovníku na CD-ROM si navíc můžete vypnout překlady do češtiny, a lze ho tedy využívat jako klasický výkladový slovník. To je dle mého názoru velmi důležitá funkce. 

Překladový vs. výkladový slovník

Je takový slovník lepší, než slovník pouze výkladový (bez češtiny)? To rozhodně nelze tvrdit. Výkladové slovníky bez češtiny jsou zcela klíčovým nástrojem k tomu, aby člověk mohl studovat angličtinu v angličtině, aby se odpoutal od doslovných překladů, aby se naučil "myslet v angličtině". Studijní slovník, o kterém píšu v této recenzi, toto rozhodně nemůže suplovat.

Ne všichni se ale učí anglicky stejným způsobem, se stejným cílem. Možná potřebujete "jen" složit nějakou zkoušku z angličtiny, možná potřebujete projít několika semestry angličtiny ve škole... třeba jste na začátku studia a nevěříte si natolik, abyste používali jednojazyčný slovník... Naučit se "myslet anglicky" je složitý proces, který vyžaduje hodně času a úsilí, a ne všichni jsou ochotni a schopni toto obětovat. Potom je Oxfordský studijní slovník právě pro Vás.

Celkové hodnocení

Takový slovník byl na našem trhu již velmi dlouho potřeba, i když snahy vytvořit podobný slovník tu v minulosti již byly (např. na svou dobu zcela převratný slovník Password vydaný Mladou frontou v roce 1991). Síla nového oxfordského studijního slovníku je ale v tom, že je založen na britském národním korpusu (vše, co se zde budete učit, se skutečně v současnosti používá v psaném či mluveném projevu) a samozřejmě ve velmi kvalitně zpracovaných heslech (definice, příkladové věty, vazby, výslovnost...)

Slovník doporučuji všem začátečníkům, mírně prokročilým a středně pokročilým studentům angličtiny. Nebudete již muset listovat levnými slovníčky, u nichž si nikdy nemůžete být jistí správností údajů. Nebudete již muset používat ani různé pochybné online databáze správných i nesmyslných překladů, které tolik studentů bohužel stále používá. Studijní slovník Vám totiž dá mnohem více.

O tom, že se skutečně jedná o slovník pro studenty, napovídá i cena knihy. Za necelých 400 kč máte v ruce více než 1000 stran slovníku a k tomu praktické CD-ROM. Této investice myslím určitě nebudete litovat, protože se slovník jistě stane Vaším každodenním pomocníkem.

Slovník je vhodný pro přípravu na zkoušky PET, FCE či novou českou maturitu.

 

Oxford University PressExterní Odkazy:
Oxford University Press - Oficiální stránky nakladatelství OUP.


englishbooks.czEnglishbooks.cz
V tomto e-shopu zakoupíte Oxford studijní slovník s 15% slevou.
Oxford studijní slovník (www.englishbooks.cz)



Články ze stejné rubriky:
Oxford studijní slovník
Oxford Advanced Learner's Dictionary (8th Ed.) (recenze, UPPER-INTERMEDIATE)
Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary (recenze, UPPER-INTERMEDIATE)
Oxford Collocations Dictionary (recenze, ADVANCED)

Autor článku:

Mgr. Marek Vít, 36, v současnosti učitel praktického anglického jazyka na Filozofické fakultě Univerzity Pardubice. Je držitelem certifikátu CPE a ocenění Evropský učitel jazyků 2008. Má dlouholeté zkušenosti jako středoškolský učitel, soukromý lektor a překladatel. V posledních letech se věnuje vývoji výukového software a tvorbě těchto webových stránek.




Komentáře k článku



Děkuji a ihned kupuji :-)

slovník
nedávno se mi podařilo nainstalovat si čistě anglickou verzi tohoto slovníku do PC, je to opravdová bomba, českou verzi ale taky pořídím, sem tam se překlad určitě hodí


Mám takový pocit, že jste špatně vyplnil úroveň studentů, pro které je slovník určen.

Re:
Na slovníku je napsáno B1-C1, ale myslím, že používat ho můžou i začátečníci (není sebemenší důvod, proč ne), vlastně všichni, kdo potřebují slovník.

Re: Re:
C1? Studenti úrovně Advanced podle mě potřebují mnohem podrobnější slovník a český překlad je pro ně naprosto zbytečný.

Re: Re: Re:
Český překlad je pro pokročilé studenty naprosto zbytečný? S tím absolutně nesouhlasím. Dobrý anglicko-český slovník rozhodně patří do knihovničky pokročilého studenta!

Uznávám, že na určitém stupni pokročilosti ve studiu cizího jazyka je výkladový slovník mnohem užitečnější, protože student si přestane všechno překládat a začne myslet v daném jazyce. Ovšem na dalším stupni je velice záhodno, aby se vrátil i ke své mateřštině a naučil se, jak vyjádřit totéž, co zná z angličtiny, výrazovými prostředky bohaté a krásné češtiny. Někdy, když čtu přeloženou beletrii, pláču, protože i lidé, kteří se překládáním živí, s tím mají problémy.


Re: Re: Re: Re:
Já jsem tedy docela zmatený. Sám Marek zde dlouhá léta doporučoval pouze čistě anglické výkladové slovníky a učební materiály, které sice studentovi pomohou naučit se myslet v angličtině, což je nesmírně důležité, ale student si musí uvědomit i rozdíly mezi češtinou a angličtinou, které mu samotný výkladový slovník neposkytne. Student na úrovni C1 a výše by snad měl běžné vazby, které používá v českém hovoru, umět i anglicky a pokud neplánuje být překladatel, je poněkud zbytečné, aby se dále zabýval rozdíly mezi češtinou a angličtinou. Ale do úrovně B2 je to podle mě naprosto nezbytné, jinak se student sice naučí dobře porozumět angličtině, ale v běžném hovoru ji nebude umět uspokojivě použít.

V novém studijním slovníku od Oxfordu nevidím spásu českých studentů angličtiny, ale spíše šikovný marketingový tah díky možnosti použít slovník u státní maturitní zkoušky. Šikovné překladové slovníky vhodné i pro studenty již dávno vyšly. Kombinaci výkladový a překladový slovník považuji za hloupou.

Ale zkušenější, klidně mě vyveďte z omylu.

Re: Re: Re: Re:
Přesně výkladový slovník je sice super, některá slova jsem pochopila až díky němu, ale už se mi několikrát stalo, že jsem sice věděla co to v AJ znamená, ale zápasila jsem s tím, jak to říct správně v češtině. A vím, že tohle se stává i mnoha mým přátelům.


Re: Re: Re:
Ano, s tím C1 s Vámi určitě souhlasím. V popisku jsem C1 už smazal. Student na této úrovni již určitě má zvládat práci se slovníkem bez překladu.

Jinak to s tím marketingovým tahem určitě trochu přeháníte. Trošku jsem se to pokusil nastínit v článku novou kapitolkou.

Studentů, kteří potřebují projít maturitu či nějaké dva semestry angličtiny apod. je tolik, daleko více, než těch, kteří mají angličtinu jako hlavní cíl. Ne každý potřebuje myslet anglicky, ne každý je ochoten a schpen trávit hodiny denně studiem angličtiny. Tak to je. Většina lidí výkladové slovníky nepoužívá, protože v angličtině nejsou prostě na takové úrovni, aby si byli jisti, že slovíčku rozumí. Spousta lidí používá překlad z/do češtiny i jako učební metodu (ač s tím my nemusíme souhlasit). Pak ale používají slovník na seznam.cz a nebo si koupí takový ten malý kapesní slovníček apod. Proč by měli používat něco tak nekvalitního, když vlastně stačí přidat k již existujícímu slovníku překlad slovíček a mají najednou přístup k jednomu z nejkvalitnějších a nejspolehlivějších slovníků?

Zkrátka - tento slovník je to nejlepší, co si mohou pořídit ti, kteří by jinak sáhli po obyčejném anglicko-českém a česko-anglickém slovníku.

Re: Re: Re: Re:
S vaším názorem nemůžu nesouhlasit, ale stejně si myslím, že student, který se o angličtinou nezajímá, raději šáhne po nejlevnějším překladovém slovníku z nejbližšího knihkupectví. Důvod je jednoduchý, takový student se prostě angličtiny bojí a pravděpodobně je mu líto dávat 350 korun za slovník.

A student, pro kterého je angličtina koníčkem, by měl mít minimálně 1 čistě anglický výkladový slovník a slušný překladový slovník (nikomu tady nechci dělat reklamu, ale přesto musím doporučit aktuální slovníky pana Fronka, protože se dobře vypořádal s vazbami). Učit se v angličtině, ale zároveň si uvědomit, co to vlastně znamená "Why don't we go..." a jak v angličtině říci české "Pokud to nepoznáte" nebo třeba "Pokud bude po mém". A takové věci vám žádný čistě anglický studijní materiál určený pro studenty mnoha národností neposkytne (tím tyto materiály nezatracuji, ale nesmí to být jediné materiály, podle kterých se český student učí).

Re: Re: Re: Re:
Nemluvím o těch, kdo se o angličtinu nezajímají. Ti ať si dělají, co uznají za vhodné... ať klidně používají google translator. Mluvím o těch, kdo chtějí mít kvalitní zdroj. A tím OXFORD studijní slovník nepochybně je.

Cenový rozdíl mezi tímto slovníkem a malým kapesním slovníčkem není zase takový, když zvážíme to, že tento má několikanásobně více hesel a obsahuje CD-ROM.



Wordpower vs. studijní slovník
mám dotaz, úspěšně jsem prošla slovníkem Ox.essential dict., před přečtením tohoto článku jsem měla v plánu koupit si slovník Ox. worpower dict., ale ted váhám jestli nejít raději do tohoto, český překlad by se mi hodil, jsem na úrovni asi trochu vyšší pre-intermediate, ale slovní zásobu mám celkem špatnou, který byste mi doporučil?

Re: Wordpower vs. studijní slovník
Na konci tohoto léta jsem měl stejný problém. Oxford Essential Dictionary už mně přece jenom nestačil.
Rozhodl jsem se koupit advance slovník od Longmana - Contemporary English. A vůbec si nemůžu stěžovat.
Řekl bych, že nějaké slovíčka jsem z Longmana chápu ted' líp než z Essential Dictionary.
Tohle rozhodování je těžké, ale pokud jste si zvykla používat jednojazyčný essential slovník proč najednou přeskočit do dvojjazyčného...?


Slovník mám asi 14 dní doma a už teď si ho nemůžu vynachválit. Takže vřele doporučuju :)

advance
je to studijní slovník, má člověku pomoci rozšířit slovní zásobu, naučit se myslet v jazyce a jako takový je nesmírně užitečný, myslím i pro pokročilé, a naprosto souhlasím s tím, že zvlášť pokročilí mají často potíž vyjádřit se v češtině :-)

Help me, please
Dobrý den, chtěla bych Vás poprosit o pomoc. Před časem jsem si koupila Wordpower Dictionary a jsem opravdu nadšená.Jen mi trochu trvá naučite se s ním pracovat. V této souvislosti bych Vás chtěla poprosit o radu. Součástí balení je i Oxford Wordpower Trainer, ve kterém je uvedeno, že klíč ke cvičením je na webových stránkách oup. Bohužel jsem tam žádný klíč nikde nenašla (nebo se stále v angličtině neorientuji ), tak bych chtěla poprosit, jestli někdo z Vás má lepší zkušenost a pátrací talent :idea:. Předem děuji za případnou odpověď a přeji pěkný sváteční den. PS: To je pěkný - na den studentů zveřejnit studijní slovník :-) . Jestli v tom nebude nějaký jinotaj :-)

Ale ta cena
Jenomže slovník nestál pouhých 395,-, ale přes osm set, protože jsem neodolala předvánoční akci zjednodušené četby "3+1 zdarma" :-D :-D

Re: Ale ta cena
Jo, to je přesné, slovník i 4 knížečky už jsou na cestě a já se tak strašně těším na vánoce.


není lepší pořídit si kvalitnější překladový slovník? (viz Fronek: Velký Anglicko-český slovník + Velký Česko-anglický slovník)

Re:
Odkážu vás výše, kde jsme tohle téma s Markem prodiskutovali.

Re:
pro někoho to určitě bude lepší, obzvlášť, když to spojí s výkladovým slovníkem pro advanced studenty. Ne každý ale tyto materiály potřebuje.

OXFORD studijní slovník je vhodný pro běžné studenty a uživatele angličtiny.

Příklad: Máte dítě, které chodí do sekundy na gymnázium. Chcete mu koupit k vánocům slovník angličtiny. Buď mu koupíte nějaký obrovský slovník, který nevyužije a většině věcí třeba ani nebude rozumět, a nebo OXFORD studijní slovník, který si může brát s sebou do školy, který mu bude stačit snad na vše, s čím se při studiu na střední škole setká - ať půjde o práci s učebnicí, čtení převyprávěných knih, překladová cvičení za domácí úkol, psaní esejí apod.


uznávám, že nejlepší slovník je ten, na který nepadá prach - a nejen z důvodu, že je dobře uschován ve skříni :-D

Objednáno,
už se na něj moc těším. Musím přiznat, že jsem dosud používala překladový slovník fi Lingea. Myslela jsem si, že stačí, ale přesvědčil jste mě, že "potřebuji" něco lepšího. Děkuji za typ a za skvělé stránky, ze kterých se skvěle učí.
Přeji krásný den.

Pohled věčného začátečníka
Recenze na těchto stránkách jsou vždy odborné a na vysoké úrovni. Já bych ráda přispěla svým neodborným pohledem na nový slovník z vydavatelství Oxford.
Když jsem se dozvěděla, že se chystá výkladový slovník angličtin s českým překladem, tak jsem zajásala. Jako věčný začátečník, který chce svou angličtinu posunout dále, se snažím dodržovat všechna doporučení z těchto stránek. Proto pracuji s výkladovými slovníky. Používám Longman Elementary dictionary a Oxford wordpower Dictionary. První je velmi jednoduchý a druhý příliš složitý. Často se mi stane, že se do hledání tak zamotám, že ani nevím, co jsem původně hledala. Jak již bylo na těchto stránkách napsáno, překladové slovníky nejsou přesné, takže se snažím je nepoužívat.
Nový slovník od Oxfordu je takový hybrid výkladového a překladového slovníku. Jednotlivá hesla obsahují nejen výklad slova a příklad jeho použití, ale i záchranu pro nás, začátečníky, a tou je stručný překlad.
CD-ROM je výborný. Po nainstalování nepotřebuje CD, takže ho mohu používat i se zjednodušenou četbou v CD mechanice.
Tento slovník předčil všechna má očekávání.


Dobrý den Marku, který slovník byste mi doporučil oxford wordpower d. nebo tenhle studijní slovník?
Mám dojem ze se liší pouze v tom českém překladu

Re:
Včera jsem si při dokončování recenze oba slovníky vzal do ruky, abych je porovnal. Hesla jsou tak z 90 procent identická (psána stejnými slovy, stejné příkladové věty...) Nový studijní slovník jich má ale o něco více, tu a tam se najde slovo, které ve Wordpower chybí. Wordpower má zase navíc takopvé ty bonusy jako gramatiku, více tématických stran, stránky o idiomech, frázových slovesech, o psaní apod.

Wordpower obsahuje i ilustrovanou část, a slovníková hesla (podst. jména) často odkazují na obrázky.

Prosba
Tato recenzia ma natolko zaujala, ze by som rad kupil nieco podobneho pre dceru (navstevuje ZS). Pan Vit, neviete nahodou doporucit podobne kvalitny slovnik so slovenskym prekladom?

Re: Prosba
To opravdu nevím.

Re: Re: Prosba
Před dvěma lety jsem viděl obdobnou verzi oxfordského slovníku v polštině. Takže pokud už to ve slovenštině není, tak asi brzy bude.

tomaswvloženo dne: 2010-11-18 14:03:54Reagovat Reagovat
První slovník?
Starší syn je v kvartě, mladší zřejmě příští rok nastoupí do primy. Angličtinu mají už několik let a vcelku ji, na běžné poměry, zvládají nad průměr, hlavně se nebojí a nestydí mluvit a dělat chyby při styku s rodilými mluvčími.

S hrůzou jsem si uvědomil, že pořádný slovník doma nemáme, vše jistí google nebo free verze výkl. slovníku od The Sage (což jsem přenesl ze sebe na syny).

Je vhodné začít zde uvedeným, nebo byste doporučovali budovat knihovnu od jinud?

Díky moc.

Re: První slovník?
Starší už možná zvládne normální výkladový slovník. To záleží na jeho úrovni a ta závisí jen na tom, kolik času a energie studiu věnoval. Mě angličtina opravdu baví a zajímá, jsem ve stejném ročníku jako váš syn a věnuji se jí osmým rokem. Chodím i na kurzy na jazykovku a už nějakou dobu čtu HFE a troufám si říct, že jsem na úrovni upper-intermediate. Výkladový slovník jsem si pořídil před rokem, je to Cambridge Learner's Dictionary a určitě ho můžu doporučit.

Když zkusí používat nějaký online studentský výkladový slovník (je tu o nich článek), za chvíli pozná, jestli mu rozumí a má si ho koupit. Úroveň se pak také dá zjistit třeba podle cvičných testů k Cambridge zkouškám.

Podle mě se totiž na výkladovém slovníku člověk výborně učí porozumět textu, a když je vedle toho překlad, význam zná hned a tato vlastnost slovníku se téměř ztrácí. Jinak je ale tento Oxford určitě vynikající, české slovníky, hlavně ty "kapesní", jsou totiž opravdu otřesné. Ještě jsem například neviděl žádný, který by slova "terrific" a "terrible" neprezentoval jako synonyma. Tedy, žádný papírový, zde na HFE je to samozřejmě dobře ;-)

Ještě menší dotaz na administrátory: proč jste příspěvek, na terý reaguji, zařadili do neslušných?

Re: Re: První slovník?
Náš robot si myslel, že "knih*vnu" je sprosté slovo, proto to zařadil mezi neslušné. Omlouvám se.

Englishmaniacvloženo dne: 2010-11-18 20:14:32Reagovat Reagovat
Překlady vět
Marku, můžete prosím uvést, zda jsou také přeložené do češtiny všechny ukázkové výkladové věty? Děkuji.

Re: Překlady vět
Ne, nejsou. Překlad věty je jen v případě, že se jedná o nějakou zvláštnost, viz např. slovíčko ENJOY v ukázce výše.



Děkuji za recenzi,
slovník jsem si tento týden koupila a jsem nadšená.


Díky této recenzi, jsem si pořídila svůj první výkladový slovník (na celoanglicky jsem si netroufla :-) je úžasný, mám radost, když můžu se slovníkem pracovat a učení jde hned líp do hlavy :-D Ještě jednou díky Vám.

Sebelepší knížka je k ničemu když má paperback vazbu
Pokud ovšem tu knížku nemáte jen na ukazování návštěvám...
Jinak čistě AJ nebo AJ/JČ slovník - všecko má svoje plusy i mínusy..těžko ovšem říct jestli čistě AJ slovník vás naučí "anglicky" myslet.
Bez kvalitního učitele nejde nic...

Maturita
Výborný slovník. Vhodný hlavně pro studenta SŠ, nejlepší je, že sis jej může vzít k maturitsní zkoušce z AJ(writing), jelikož slovník samotný neobsahuje gramatické poučky, ale o ty nejsi ošizeny, jsou obsahem CD-ROMU.


Slovník je opravdu dobrý a využívala jsem i doplňkové materiály a dcera hry. Ale už mně tyto materiály(hry a dop. mat.)nejdou spustit pouze genie. Nevíte jak je to možné?

Re:
Ne, to netuším.

Re:
Nainstaloval jsem slovník v prostředí Win 7 a mám stejný problém. Dá se to obejít ručním otevřením souborů *.html v prohlížeči - ve složkách, kde je slovník nainstalován, jsou soubory *.html, které "reprezentují" doplňkové materiály / hry / cvičení / ... . Slovník se (jak se zdá) pokusí tyto soubory v prohlížeči otevřít, ale nějak se mu to nezdaří.

Re:
Mně zase nejde Genie, nainstalovalo se mi akorát do Firefoxu s kterým stejně není kompatibilní. A Explorer a Chrome nic.:-(

Re: Re:
Omlouvám se, už to funguje. Jsem myslela, že se to zobrazí jako doplněk i v ostatních prohlížečích, ne jenom v Firefoxu.


very good


Ame vs. Br
Ahoj, chci se zeptat, jestli je ve slovníku odlišena americká a britská slovní zásoba.(Klasická poznámka: garden(Ame-yard) apod.)? Děkuji Lukas

Re: Ame vs. Br
Myslím, že ano. Teď ho po ruce nemám, ale oxfordské slovníky toto uvádějí. Věřím, že i tento.


hlasím se na VŠ - humanitní obor v praze. Musím složit zkoušku - překlad textu z aj do čj. Texty jsou spíše zaměřené na humanitní vědy. Je povoleno používat i výkladový slovník tak hledám nějaký co by mi mohl pomoci. Ale moc zkušeností s tím nemám. Myslíte že by tento byl vhodný?
Děkuji

spokojenost
Slovník jsem si po přečtení objednal on-line a využil jsem březnové 2O% slevy. Osobně jsem si jej vyzvedl na prodejně v Berouně a jsem nadšený, ačkoliv mne trochu zklamalo drobné písmo, bohatě to vylepšil přiložený CD-ROM, který je prostě bezkonkurenční. Používal jsem jiné slovníky na CD-ROM, ale úroveň tohoto zpracování je všechny předčí, to se musí prostě zažít... ;-) Mockrát děkuji za tip.



Zobrazit i nevhodné komentáře (6)

Přidat komentář


Jméno (přezdívka):

E-mail:

Titulek:


- dodržujte pravidla slušného chování a respektujte názory druhých
- v rámci komentářů nepoužívejte HTML formát
- nevkládejte odkazy!
:-) | B | I | U










TOPlist

Copyright 2005-2011 Vitware s.r.o. ISSN 1803-8298
phpRS