Obchody
Asi už víte, že podstatné jméno shop/'ʃɒp//šop//'ʃɑ:p//šáp/
je obchod. Slovo shopping/'ʃɒpɪŋ//šopiŋ//'ʃɑ:pɪŋ//šápiŋ/
pak označuje nakupování. Jsou součástí několika
užitečných spojení:
- shop
assistant/'ʃɒp əsɪstənt//šop
əsistənt//'ʃɑ:p əsɪstənt//šáp
əsistənt/ –
prodavač, prodavačka
- shop window/'ʃɒpˌwɪndəʊ//'šopˌwindou//'ʃɑ:pˌwɪndoʊ//'šápˌwindou/ –
výloha (obchodu)
- shopping bag/'ʃɒpɪŋˌbæg//'šopiŋˌbæg//'ʃɑ:pɪŋˌbæg//'šápiŋˌbæg/ –
nákupní taška
- shopping
list/'ʃɒpɪŋˌlɪst//'šopiŋˌlist//'ʃɑ:pɪŋˌlɪst//'šápiŋˌlist/ –
nákupní seznam
- shopping
centre/'ʃɒpɪŋˌsentə//'šopiŋˌsentə//'ʃɑ:pɪŋˌsent̬ər//'šápiŋˌsentər/ –
nákupní centrum
The shop assistant asked me what
I wanted. *1
I stopped by one shop window. It was
full of beautiful summer dresses. *2
He took the shopping list, two
shopping bags and left the house. *3
Don't go to the new shopping centre.
I was there yesterday, there's nothing interesting to buy. *4
Slůvko shopping se často pojí se slovesy go a do:
- go shopping – jít
nakupovat
- do the shopping –
jít nakoupit, udělat nákup (vždy
s určitým členem)
Je zde však trochu rozdíl. Spojení go
shopping popisuje obecně nakupování (tedy třeba i oblečení), ale
vazba do the shopping popisuje nákupy jídla (nebo
věcí do domácnosti), které děláte pravidelně.
She had breakfast and then she decided to go
shopping. *5
I went shopping yesterday and bought a
nice T-shirt. *6
I usually do the shopping once or twice
a week. *7
I did the shopping in the morning, but
I forgot to buy milk. *8
Pozn.: Se slovesem do se pojí i další domácí práce, např. do the ironing, do the
washing. Více v článku HOUSEWORK (domácí
práce).
Kolik to stojí
Pokud chcete znát cenu nějakého zboží, nabízíme hned dvě možnosti
překladu:
How much is it?
Jednoduše použijete how
much (kolik) ve spojení se
slovesem být a podmětem. Pokud použijete osobní zájmeno,
rozlišujte jednotné a množné číslo.
This is a nice jacket. How much is
it? *9
Nice shoes. How much are they?
*10
Jako podmět můžeme pochopitelně dosadit cokoli:
How much is the lamp? *11
How much are the trousers? *12
Použít však můžete i sloveso cost/'kɒst//kost//'kɑ:st//kást/
(stát), pak je ale třeba v otázce přidat pomocné sloveso
do:
How much does it cost?
Opět pozor na jednotné a množné číslo:
Nice sweater. How much does it
cost?
Lovely trousers. How much do they
cost?
Je to nepravidelné sloveso, všechny tři tvary má stejné (cost-cost-cost), neexistuje
tedy costed. Proto it costs (to stojí)
ale také it cost (to stálo). Pozor si dejte i na
výslovnost, neříkáme “koust” ale “kost”.
I know, the coat costs a lot of money,
but I like it. *13
I will buy two T-shirts. They don't cost
much. *14
How much did your handbag cost?
*15
How much was the pen? – I think it
cost two dollars. *16
Další užitečná slovesa
Ve spojení s nakupováním se mohou hodit i další slovesa:
- buy/'baɪ//baj//'baɪ//baj/ –
koupit, kupovat (buy-bought-bought)
- sell/'sel//sel//'sel//sel/ –
prodat, prodávat (sell-sold-sold)
- pay/'peɪ//pej//'peɪ//pej/ –
platit, zaplatit (pay-paid-paid)
- spend/'spend//spend//'spend//spend/ –
utratit (spend-spent-spent)
I bought a sandwich and ate it on a
bench in the park. *17
They sell beautiful handmade
products. *18
I paid one hundred pounds for the
ticket, but the concert was fantastic! *19
I needed a new belt and spent a hundred
dollars. *20
How much did you spend? *21
Sorry, madam. Where can I pay?
*22
Pozn.: Sloveso spend má také význam
strávit (čas).
sell vs. sale
Studentům se poměrně často plete sloveso sell a odvozené
podstatné jméno sale:
- sell/'sel//sel//'sel//sel/
prodávat
- sale/'seɪl//sejl//'seɪl//sejl/
prodej ale i výprodej
Pozn.: Více v článku SELL
vs. SALE.
Užitečná podstatná jména
Kromě sloves se naučíme i některá podstatná jména.
- customer/'kʌstəmə//kastəmə//'kʌstəmər//kastəmər/ –
zákazník
- goods/'gʊdz//gudz//'gʊdz//gudz/ –
zboží (pozor – je to množné číslo)
- queue/'kju://kjú//'kju://kjú/
(br.), line/'laɪn//lajn//'laɪn//lajn/
(am.) – fronta, řada lidí
- trolley/'trɒli//troli//'trɑ:li//tráli/ –
vozík (nákupní)
- basket/'bɑ:skɪt//báskit//'bæskɪt//bæskit/ –
košík (nákupní)
- price/'praɪs//prajs//'praɪs//prajs/ – cena
- receipt/rɪ'si:t//ri'sít//rɪ'si:t//ri'sít/ –
účtenka, paragon
Early in the morning there were too many
customers in the supermarket, so I decided to come back
later. *23
They sell quality goods and
there's always a queue. *24
Oh, your shopping list is very long. We need a
trolley, not this small basket. *25
Yes, the sofa is very nice, but I don't like the
price. *26
I would like to return these shorts. They are too
small. – Do you have a receipt? *27
Pozn.: Anglické slovo receipt nepopisuje
náš recept (ani lékařský, ani na vaření). Více se dočtete
v článku Jak přeložit:
účet.
Druhy obchodů
Jak už jsme si řekli, slovo shop/'ʃɒp//šop//'ʃɑ:p//šáp/
označuje obecně obchod. Je to spíše britský výraz,
v americké angličtině uslyšíte spíše store/'stɔ://stó//'stɔ:r//stór/.
Slovo store se však používá i v Británii, kde označuje
velký obchod.
Slovíčko shop je pak základem pro mnoho různých druhů obchodů,
například:
- bookshop/'bʊkʃɒp//bukšop//'bʊkʃɑ:p//bukšáp/ –
knihkupectví
- clothes shop/'kləʊðzʃɒp//klouðzšop//'kloʊðzʃɑ:p//klouðzšáp/ –
obchod s oděvy
- gift shop/'gɪftʃɒp//gifčop//'gɪftʃɑ:p//gifčáp/ –
obchod s dárkovými předměty
- music shop/'mju:zɪk ʃɒp//mjúzik
šop//'mju:zɪk ʃɑ:p//mjúzik
šáp/ –
hudebniny
- pet shop/'petʃɒp//pečop//'petʃɑ:p//pečáp/ –
obchod s domácími zvířaty
- shoe shop/'ʃu: ʃɒp//šú
šop//'ʃu: ʃɑ:p//šú
šáp/ –
obchod s obuví
- sports shop/'spɔ:ts ʃɒp//spóts
šop//'spɔ:rts ʃɑ:p//spórts
šáp/ –
obchod se sportovními potřebami
- toy shop/'tɔɪ ʃɒp//toj
šop//'tɔɪ ʃɑ:p//toj
šáp/ –
hračkárna
Vedle toho ale máme několik obchodů, které mají na konci 's, např.:
- baker's/'beɪkəz//bejkəz//'beɪkərz//bejkərz/ –
pekařství
- butcher's/'bʊtʃəz//bučəz//'bʊtʃərz//bučərz/ –
řeznictví (pozor na výslovnost)
- chemist's/'kemɪsts//kemists//'kemɪsts//kemists/ –
lékárna
- greengrocer's/'gri:ngrəʊsəz//gríngrousəz//'gri:ngroʊsərz//gríngrousərz/ –
obchod s ovocem a zeleninou
- newsagent's/'nju:zeɪdʒənts//njúzejdžənts//'nu:zeɪdʒənts//núzejdžənts/ –
trafika
Jde o přivlastňovací pád, protože třeba baker je
pekař a obchod baker's je
pekařství (doslova vlastně “pekařův obchod”).
Přeložit si můžeme i obchodní centrum, pro které je
hned několik výrazů:
- shopping
centre/'ʃɒpɪŋˌsentə//'šopiŋˌsentə//'ʃɑ:pɪŋˌsent̬ər//'šápiŋˌsentər/
(v americké angličtině píšeme center)
- shopping
mall/'ʃɒpɪŋˌmɔ:l//'šopiŋˌmól//'ʃɑ:pɪŋˌmɔ:l//'šápiŋˌmól/
- mall/'mɔ:l//mól//'mɔ:l//mól/
Jako poslední si připomeneme supermarket/'su:pəmɑ:kɪt//súpəmákit//'su:pərmɑ:rkɪt//súpərmárkit/.
Toto slovo znáte i v češtině, ale v angličtině si dejte pozor na
výslovnost. Další problém je, že spousta studentů odvozuje, že samotné
slovo market/'mɑ:kɪt//mákit//'mɑ:rkɪt//márkit/
je obchod, ovšem to je chyba, protože:
- market/'mɑ:kɪt//mákit//'mɑ:rkɪt//márkit/ –
trh, tržnice,
tržiště
Pozn.: Pokud vás zajímají podrobnosti, přečtěte si článek Různé druhy
obchodů.
Překlad:
- Prodavačka se mě zeptala, co chci.
- Zastavila jsem se u jedné výlohy. Byla plná krásných
letních šatů.
- Vzal si nákupní seznam, dvě nákupní tašky a odešel z domu.
- Do toho nového nákupního centra nechoď. Byl jsem tam včera, nic
zajímavého ke koupi tam nemají.
- Dala si snídani a pak se rozhodla jít nakupovat.
- Šla jsem včera nakupovat a koupila jsem si pěkné triko.
- Obvykle dělám nákup jednou nebo dvakrát za týden.
- Ráno jsem dělal nákup, ale zapomněl jsem koupit mléko.
- To je pěkná bunda. Kolik stojí?
- Pěkné boty. Kolik stojí?
- Kolik stojí ta lampa?
- Kolik stojí ty kalhoty?
- Vím, ten kabát stojí hodně peněz, ale mně se líbí.
- Koupím si dvě trika. Nestojí moc.
- Kolik stála tvoje kabelka?
- Kolik stálo to pero? – Myslím, že stálo dva dolary.
- Koupil jsem si sendvič a snědl jsem ho na lavičce v parku.
- Prodávají překrásné ručně vyráběné výrobky.
- Za vstupenku jsem zaplatil sto liber, ale ten koncert byl fantastický!
- Potřeboval jsem nový opasek a utratil jsem sto dolarů.
- Kolik jsi utratil?
- Promiňte, madam. Kde mohu zaplatit?
- Brzo ráno bylo v supermarketu příliš mnoho zákazníků, tak jsem se
rozhodl vrátit později.
- Prodávají kvalitní zboží a vždycky je tam fronta.
- Ach, tvůj nákupní seznam je moc dlouhý. Potřebujeme vozík, ne tento
malý košík.
- Ano, ta sedačka je opravdu hezká, ale nelíbí se mi ta cena.
- Chtěl bych vrátit tyto kraťasy. Jsou příliš malé. – Máte
účtenku?