Vydáno dne 02.08.2024
Jak přečíst základní anglická interpunkční znaménka.
Asi se neděje zrovna často, že potřebujete číst interpunkční znaménka. Hodit se ale můžou třeba během diktátu, nebo pokud budete nějaký text diktovat či komentovat vy. Některá se objevují v emailových adresách. Pojďme si proto ty základní ukázat.
Začneme tečkou za větou, pro kterou v britské angličtině používají spojení full stop/'fʊl stɒp/ a v americké slovo period/'pɪəriəd/.
We use a full stop at the end of a declarative sentence. *1
She forgot to put a period at the end of her paragraph. *2
Stejně jako v češtině, i v angličtině lze použít tento výraz jako naznačení, že je konec diskuze:
You aren't going to have another ice cream. Full stop! *3
You're coming with us, young lady. Period! *4
Dále máme tečku v emailové nebo webové adrese. Tam se používá vždy dot/'dɒt/.
.com = dot com
Čárku v souvětí vyjádříme slovem comma/'kɒmə/. O tom, jak správně čárku používat, se dočtete v článku Interpunkce: čárky v angličtině.
There should be no commas in this sentence. *5
Pozor ovšem na desetinnou čárku. V angličtině totiž nemají čárku ale desetinnou tečku a označují ji point/'pɔɪnt/. Více v článku Decimals – desetinná čísla.
The sales rose by only 3.5 per cent. *6
Čárka se v angličtině používá pro oddělení tisíců:
I sold my car to that man for 1,000 pounds. *7
Dvojtečka v angličtině je colon/'kəʊlən/ (pozor na výslovnost) a hned vedle ní je středník – semicolon/ˌsemɪ'kəʊlɒn/ (semi-colon), což je doslova “polotečka”.
A colon is often used to introduce a list of items or a quotation. *8
I wasn't sure if I should use a comma or a semicolon in that sentence. *9
Pozn.: Semi- je totiž předpona, která vyjadřuje polovinu. Více v článku Prefixes (anglické předpony).
Pro otazník se používá spojení question mark/'kwestʃənmɑ:k/ (tedy “otázkové znaménko”). Vykřiknout se anglicky řekne exclaim a vykřičník je tedy exclamation mark/ˌeksklə'meɪʃnmɑ:k/.
The question mark at the end of his message made me wonder if he was being serious. *10
His annoyance was evident. Every sentence he wrote ended with an exclamation mark. *11
Otazník lze použít i pro vyjádření pochybností:
There's always a question mark in my mind when I think about our future. *12
Pomlčka, tedy delší čárka mezi slovy ve větě, je dash/'dæʃ/. Vedle toho je ovšem taky spojovník, což je kratší pomlčka ve slově, a to je hyphen/'haɪfn/. Více v článku Interpunkce: pomlčka v angličtině.
The author used a dash to create a pause and add a dramatic effect to the sentence. *13
Remember to use a hyphen when writing compound adjectives like “well-known”. *14
Hovorově se všemu říká pomlčka, ale pokud bychom je měli rozlišit, pomlčka se používá mezi slovy (před ní i za ní je tedy vždy mezera) a spojovník použijete pro vytvoření nového slova spojením dvou výrazů:
… party – an amazing event … (toto je dash)
good-looking (toto je hyphen)
Uvozovky jsou v angličtině quotation marks/kwəʊ'teɪʃən mɑ:ks/ a mohou být jednoduché (') i dvojité (“) bez rozdílu ve významu. V angličtině je píšeme vždy nahoře (na rozdíl od češtiny). V britské angličtině používají také inverted commas/ɪnˌvɜ:tɪd'kɒməz/, tedy doslova "obrácené čárky”.
Quotation marks can also be used to indicate irony or scepticism. *15
When quoting someone, you should always use inverted commas. *16
Na apostrof v češtině moc nenarazíme, ale v angličtině je to hodně používaný znak, který znáte asi už od prvních lekcí angličtiny. Nejčastěji se používá pro tvoření stažených tvarů. V angličtině je to apostrophe/ə'pɒstrəfi/ – přízvuk je na druhé slabice a na konci je /fi/ .
The name of the band is spelled with an apostrophe. *17
He never uses apostrophes correctly. *18
Apostrof má ale i jiná použití. Více se dočtete v článku Interpunkce: apostrof v angličtině.
Slovíčko závorka překládáme jako bracket/'brækɪt/, v americké angličtině je to pak parenthesis/pə'renθəsɪs/ (množné číslo má ale nepravidelné, a to parentheses/pə'renθəsi:z/).
He wrote his phone number in brackets next to his name on the application. *19
Please provide the temperature in both Celsius and Fahrenheit, with Fahrenheit in parentheses. *20
Závorek existuje více druhů a občas je rozdíl mezi britskou a americkou angličtinou:
Pro lomítko se používá slovo slash/'slæʃ/, případně forward slash.
The date format often uses slashes, like 12/31/2024, to separate the day, month, and year. *21
Ve spojení s počítači a programováním možná znáte zpětné lomítko, což je jednoduše backslash/'bækslæʃ/.
If you're having trouble with file paths, make sure you're using a backslash rather than a slash. *22
Zajímavostí je, že slovo slash má základní význam rozříznut, rozseknout. A dlouhá tenká čára představující lomítko vlastně symbolizuje takový řez.
Hvězdička v textu je běžná i v češtině, ovšem v angličtině nepoužívají star, ale asterisk/'æstərɪsk/. Slovo má ovšem původ ve starořeckém asterískos, což je “little star”.
Fields marked with an asterisk must be filled in before proceeding. *23
To confirm your choice, please press asterisk. To leave the menu, please press zero. *24
Ani pro křížek se nepoužívá cross. Díky sociálním sítím dnes asi nikoho nepřekvapí slovo hashtag/'hæʃtæg/, ovšem tento výraz je poměrně nový (poprvé se objevil v roce 2007).
Hashtags are a great way to organize and find posts on social media. *25
Toto moderní označení patří především na sociální sítě. Ale už dříve jste tento symbol mohli najít na klávesnicích či číselnících, např. telefonu. Označuje se hash sign/'hæʃsaɪn/, nebo zkráceně jen hash/'hæʃ/. Slyšet můžete dále např. spojení hash symbol nebo hash key (klávesnice s tímto symbolem).
In social media, adding a hash before a keyword helps group related posts. *26
When creating hashtags, you place the hash sign before a keyword or phrase. *27
V americké angličtině používají pro tento symbol ale také výraz pound sign/'paʊndsaɪn/.
On social media, the pound sign is utilized to create hashtags that organize content. *28
In American English, the pound sign is used to denote numbers. *29
Když se v českém prostředí objevil symbol @ ve spojení s emailovými adresami, museli jsme si ho nějak pojmenovat a vycházeli jsme z jeho zavinutého tvaru, proto zavináč.
Tento symbol však sahá do hluboké historie a poprvé se v textech objevil někdy ve 14. století. V moderní angličtině pak symbol @ reprezentuje at the rate of nebo at the price of, tedy vlastně předložku at/'æt/. Vyslovujeme ho proto právě takto. Když se na něj podíváte, vidíte “zabalené” písmeno a.
Při vzniku emailové komunikace se právě tento symbol použil pro zavináč v emailech. Dává to ostatně smysl, protože třeba john@gmail.com říká, že tato adresa je john na serveru gmail. Tady tedy @ opět symbolizuje předložku at (česky u, na). Kromě samotného at/'æt/ lze použít i at sign nebo at symbol.
Can you tell me where the at sign is on your keyboard? *30
The at symbol can also be used in programming to denote specific commands. *31
Jako poslední si zmíníme podtržítko, což je v angličtině underscore/'ʌndəskɔ:/.
Please use an underscore instead of a space in the file name. *32
The password must include at least one underscore. *33
Pozn.: V americké angličtině se slovo underscore používá i jako sloveso podtrhnout, Britové používají v tomto významu sloveso underline.